lundi 29 août 2011

STL Blues fan club PQ_semaine du 29 août 2011

29 AOÛT 2011
L’horaire des pratiques pour cette semaine : du lundi au vendredi de 10h à 11h15
Source : @STLMillsIceZone
Les Blues annoncent que Patrik Berglund participera à un clavardage en direct le mercredi 31 août à 12 :45 (heure de l’Est) via le site officiel des Blues.
Source : @St_Louis_Blues - St. Louis Blues
C’est Davis Payne qui est l’invité de la soirée «Verizon Wireless Hockey Nights» de KMOX-1120AM ce soir.
La diffusion est faite à partir du HotShots du 215 O'Fallon Plaza à O’Fallon.
Source : @St_Louis_Blues St. Louis Blues
Les campeurs du Big Walt’s Fantasy Camp profitent d’une expérience unique.
Beaucoup de gens considérer Mark Bassler comme un héros.
C’est le gars qui arrive en premier quand une maison ou un bâtiment commercial est en feu et il n'hésite pas à se mettre dans des situations dangereuses pour aider des étrangers dans le besoin. Il fait ça depuis 2005 depuis qu’il a été embauché en Caroline du Sud en tant que pompier. Depuis, il est revenu pour travailler dans sa ville natale de Belleville, Illinois.
 «Certains jours, ce sont des accidents de voiture, des incendies ou des urgences médicales. Un peu de tout », a déclaré Bassler à propos du fait d'être un pompier. «C'est très stressant, mais chaque jour est quelque chose d'un peu différent.»
Ceux qui ne l’ont jamais rencontré pourraient se considérer chanceux, car cela signifie qu'ils n'ont probablement pas vécu un incendie ayant détruit leurs biens personnels les plus importants. Mais ceux qui l'ont rencontré dans de telles circonstances pourraient se considérer chanceux aussi, parce qu'il était là pour les aider à sauver ce qui restait après l'incendie.
Il s'avère qu’une personne héroïque peut avoir des héros, elle aussi.
Bassler n'est pas différent.
Ses héros d'enfance sont Keith Tkachuk, Scott Mellanby et Dallas Drake, pour n'en nommer que quelques-uns.
Et la semaine dernière, il a eu la rare occasion de passer du temps avec chacun d'eux au Big Walt’s Fantasy Camp au Hardee’s IcePlex à Chesterfield. En tant que campeur, il a partagé la glace avec Tkachuk, Mellanby, Barret Jackman, BJ Crombeen et Mike Zuke ... et ça, c'était juste le jour 1. Tout au long de la semaine, il a participé à des exercices et des matchs avec Drake, Bruce Affleck, Rick Zombo, TJ Oshie, Alex Pietrangelo, Patrik Berglund, Carlo Colaiacovo et beaucoup d’autres.
«(C'est) un rêve devenu réalité», a déclaré Bassler. «Comme un gamin, je regardais le hockey à la télévision et en roller, dans ma cuisine, j’essayais de faire les mêmes mouvements que les joueurs. C'est incroyable ... tout simplement génial.»
Le camp était organisé par Affleck, un ancien défenseur des Blues qui travaille actuellement comme vice-président de l'équipe de la diffusion et avec les anciens Blues. Pendant des mois de travail acharné, Affleck a réservé du temps de glace, fait les arrangements de voyage pour les anciens, recueillis des objets à mettre aux enchères et prévu trois jours de nourriture et de breuvages pour tous les participants du camp. Le camp de cette année incluait 120 personnes, qui ont toutes joué deux matchs simulés par jour avec des légendes des Blues, du passé et du présent.
L'inscription individuelle coûtait 500 $, mais les campeurs pouvaient aussi s'inscrire en tant qu’équipe pour 6000 $. L'argent amassé par l'événement sera versé à la Fondation Make-A-Wish et une à une organisation des anciens des Blues qui paie les frais d'inscription et les achats d’équipement de hockey pour aider des jeunes à rester dans le hockey quand autrement ils ne pourraient pas se le permettre.
 «Big Walt’s Fantasy Camp est vraiment juste pour le hockey et la camaraderie», a déclaré Affleck. «Ce n'est pas pour les matchs en soi, on ne se préoccupe pas de qui gagne ou perd. Nous avons des gens de 21 à 62 ans. Il y a huit équipes différentes et tous veulent la même chose ... simplement s'amuser et profiter du jeu de hockey. »
Lorsqu’Affleck a commencé à planifier le camp, il l'a fait avec des gens comme Bassler à l'esprit.
«Ramenons ces gars 10 ans en arrière», a déclaré Bruce Affleck. «Ils me souviennent avoir regardé Scott Mellanby jouer pour les Blues. Scott est probablement le héros de quelqu'un. Et maintenant il est là-bas avec eux.»
Chaque campeur a obtenu un chandail et une paire de chaussettes à porter pendant le camp. Après chaque séance de patin, on leur servait à dîner et des breuvages et ils pouvaient participer à des enchères comprenant une guitare autographiée par Bono de U2 et des souvenirs autographiés par Tkachuk, Wayne Gretzky et Brett Hull. Les campeurs pouvaient aussi enchérir sur des joueurs actuels des Blues qu'ils voulaient avoir dans leur équipe pour le match du lendemain.
Tout ça sera un souvenir impérissable pour Bassler, qui dit les Blues sont une partie très importante de sa vie. Il est devenu détenteur de billets de saison en 2003 mais a dû mettre son compte en veilleuse quand il a déménagé en Caroline du Sud. Dès qu'il est revenu dans la région métropolitaine en 2008, il a appelé pour renouveler ses billets. Il a voyagé à Stockholm pour voir les Blues ouvrir la saison contre les Red Wings de Détroit en Suède en 2009, et c'est là où il a rencontré sa petite amie, également détentrice d’un billet de saison des Blues qui avait voyagé pour voir l'équipe jouer à l'étranger.
Un de ses moments les plus mémorables des Blues est survenu au camp quand Tkachuk lui a cinglé la jambe et l'a fait tomber la première journée.
 «Il m'a bien eu », a déclaré Bassler, rappelant l'incident. «J'ai un trou dans ma chaussette à cause de lui et ces chaussettes doivent durer tout le camp.»
«Certaines choses n'ont pas changées», a déclaré Tkachuk. «Quand vous devenez plus lent et l'âgé, vous avez tendance à faire les choses un peu plus ruff. C’est moi qui a le plus de pénalités jusqu'ici dans le tournoi. Mais c'est bien d’avoir une chance de jouer au hockey avec ces gens. C'est agréable d'avoir cette opportunité.»
Mais le vrai plaisir est du côté de Bassler. Comme les autres campeurs, il a du se pincer plusieurs fois pour être sûr qu'il ne rêvait pas: oui, c'est vraiment Tkachuk qui l’a cinglé et oui, c'est vraiment Mellanby, qui lui a fait une passe.
«J'ai toujours voulu être un Blues et jouer avec les Blues, mais je n’avais pas le talent alors je suis devenu pompier», a déclaré Bassler. «Mais maintenant, je l’ai fait. C'est un rêve d'enfant qui s’est réalisé.
Source: St.Louis Blues via Chris Pinkert
Le site des Blues publie un album photo au terme du Big Walt's Fantasy Camp
De plus, le lien suivant vous permet de visualiser 554 photos du camp.
Les Blues sont prêts pour une saine compétition avec le camp qui approche
HAZELWOOD, Mo. -- B.J. Crombeen connait la routine. Il comprend la situation.
Les Blues vont entrer dans la saison 2011-12 avec un alignement ayant plus de profondeur qu’ils en ont eu depuis plusieurs saisons, ce qui fait place à quelques batailles intéressantes au camp qui débutera le 16 septembre.
Crombeen, qui commence sa quatrième saison avec les Blues après la signature d’un contrat de deux ans, 2M$, comprend que la compétition sera féroce, le temps de glace est en jeu et il y aura toujours quelqu'un sur ses talons pour tenter de lui enlever sa job.
«C'est toujours comme ça», a déclaré Crombeen. «Il y a toujours quelqu'un qui veut ta job et tu veux toujours celle de quelqu’un d’autre. C'est comme ça dans le sport professionnel.
«Je pense que tout le monde a une nature compétitive. Vous voulez toujours faire mieux, vous voulez toujours plus. Je pense que c'est bon pour une équipe quand vous avez des gars qui vous poussent dans le dos et vous pilent sur les talons pour prendre votre job. Ça vous pousse à être meilleur.»
Bien que le directeur général des Blues, Doug Armstrong, a dit que les premières places ne seront probablement pas en jeu, le temps de jeu qui va avec ne sera pas garanti.
Armstrong, qui a orchestré les contrats qui ont solidifié l’alignement a dit, «Davis va avoir quelques options différentes qu'il va pouvoir utiliser. «Je ne pense pas que nous serons différents de toute autre équipe. Les joueurs qui méritent d’être ici vont être ici.»
«Il y aura beaucoup de gars ici. Nous le savons et ils le savent. Une des choses qui me plait, c'est que, peut-être dans le passé, des joueurs ont obtenu du temps de glace par défaut. Je ne pense pas que ça va être le cas cette année. Je pense que le temps par défaut est disparu maintenant. Ils vont devoir gagner ce temps de glace... Si nous voulons être une équipe compétitive, nous devons prendre des décisions difficiles à propos des joueurs. S’ils ne font pas le poids et qu’ils doivent d'aller dans les mineurs malgré un contrat à sens unique, alors ainsi soit-il. Si nous avons faire de l'espace au moyen d’une transaction, ainsi soit-il. Il faut gérer nos effectifs et gérer les attentes. Mais ultimement, si un joueur démontre qu'il devrait être ici sur une base régulière en raison de son jeu au camp d’entraînement ou de son jeu dans les mineurs, nous allons faire de la place pour lui, parce que nous voulons gagner. »
En ce moment, Crombeen est signé parmi les 12 meilleurs attaquants de l'équipe, probablement associé avec Scott Nichol et Vladimir Sobotka sur la quatrième ligne. Mais il ne faut pas se méprendre : chaque joueur sera placé pour faire la meilleure impression possible.
«Tout le monde a hâte à une compétition saine. Ce n'est jamais mauvais pour l'équipe», a déclaré Crombeen. «Comme vous l'avez vu, il y a des blessures, des choses arrivent. Avec la profondeur que nous avons en ce moment, je pense que tout le monde est très enthousiaste à ce sujet et a hâte de se lancer dans la nouvelle année.»
Surtout des gars comme Ryan Reaves, Chris Porter, Stefan Della Rovere, Evgeni Grachev, qui a été acquis le jour du repêchage dans un échange avec les Rangers de New-York et même Jonathan Cheechoo, un ancien marqueur de 50 buts avec les Sharks de San Jose que les Blues ont signé pour un an au cours de l'été, un contrat à deux volets, dans l'espoir de rajeunir sa carrière. Ces gars-là préfèreraient sûrement rester à Saint-Louis plutôt que de s’établir à Peoria et de jouer dans la AHL.
«C'est un engagement que ces gars veulent venir et faire», a déclaré l'entraîneur des Blues, Davis Payne, qui aura beaucoup de décisions à prendre avant que les Blues ouvrent la saison le 8 octobre contre Nashville. «Nous pouvons avoir placé un gars quelque part, nous pouvons avoir une opinion et une impression sur là où ils cadrent. Ils doivent venir changer notre vision.»
 «Ils vont devoir se présenter - que ce soit un Cheechoo ou Gratchev - et dire «J'appartiens à cette ligue sur une base permanente». Que ce soit un gars comme (Matt) D'Agostini, qui a connu une année solide et qui dit: «Hé, c'est là que je cadre. Je suis un attaquant top six. Fin de l'histoire.» Qu'il s'agisse d'un (Stefan) Della Rovere qui vient en disant, «Vous pouvez penser quelque chose, mais je vais jouer au point où vous ne pouvez pas m'ignorer».
«Les déclarations qu'ils doivent faire et la façon dont ça change la donne chaque jour... un gars connait une grande performance et tout à coup, il attire notre attention sur ​​lui et on se dit: «Ce gars contrôle vraiment la dynamique en fonction de ses objectifs.» C'est leur travail. C'est ce que le camp d'entraînement pour.»
 Et l’état d’esprit des joueurs des Blues ces temps-ci n'est pas seulement de compter faire les série, mais compter remporter le prix ultime : la Coupe Stanley.
«Vous ne voulez jamais dire «j'espère» a déclaré Crombeen. «Chaque joueur sort et ils s'attendent à gagner chaque soir. Vous regardez notre équiper et il n'y a aucun trou où vous pouvez dire, «Oh, vous n'avez pas ceci, ou vous n'avez pas cela.» Vous regardez notre alignement et nous l'avons et nous nous attendons à gagner chaque soir. Tout le monde s’attend de faire les séries éliminatoires et à se rendre loin dans les séries éliminatoires. On commence l'année avec l’objectif de remporter la Coupe Stanley.
 «... Nous avons une des plus jeunes équipes, alors d'obtenir des gars plus âgés qui ont gagné quelques coupes et qui ont cette expérience, ça va aider notre équipe.»
30 AOÛT 2011
Le coach des gardiens de but, Corey Hirsch, qui partageait auparavant son temps entre les gardiens des Rivermen de Peoria et ceux des Blues de St-Louis a été promu au service des gardiens des Blues à plein temps.
Source : @andystrickland Andy Strickland
Un nouveau nom à ajouter à votre carnet d’adresse twitter :
@sdelly90 - Stefan Della Rovere
Les inscriptions pour le «Jr. BlueNote Kids Club» pour la saison 2011-12 est maintenant ouvert. Il est réservé aux enfants de 12 ans et moins et l’adhésion, au coût de 20$ donne droit à 2 billets pour un match présélectionné des Blues ainsi qu’une série de cadeaux dont un chapeau aux couleurs des Blues et un poster de Louie.
Pour en savoir plus et/ou pour inscrire un nouveau membre, rendez-vous au lien suivant : Jr. BlueNote Kids Club
Le formulaire d’inscription permet seulement d’inscrire des résidents des États-Unis, mais un lien email permet peut-être de contourner cette contrainte.
Source : Site officiel des Blues de St-Louis, @St_Louis_Blues St. Louis Blues
En prévision du camp : Trouver un partenaire à Pietrangelo et autres sujets
Extrait des articles de Jeremy Rutherford du STLToday et de Louie Korac, In the slot
JEREMY RUTHERFORD
Alex Pietrangelo, qui a eu 21 ans au milieu de la saison 2010-11, était le meilleur défenseur des Blues à la fin de la saison. Il menait l’équipe en temps de glace (22 minutes par match), était ex-æquo avec Kevin Shattenkirk pour le plus de points pour un défenseur (43) et ex-æquo avec Andy McDonald pour le 2e meilleur différentiel +/- de l’équipe (+18).
Alors que les Blues se préparent pour l’ouverture du camp d’entraînement le 16 septembre prochain, plusieurs se demandent quel défenseur sera jumelé avec Pietrangelo cette saison.
«C’est une question légitime» a répondu la semaine dernière David Payne, le coach des Blues.
Pietrangelo a eu de nombreux partenaire la saison dernière dont Eric Brewer, Barret Jackman et Carlo Colaiacovo. À la fin de la saison, alors que Brewer avait été échangé à Tampa Bay et que Jackman était blessé, Pietrangelo a principalement joué avec Colaiacovo.
«Il a terminé l'année en jouant avec Carlo et selon moi ils ont eu quelques minutes efficaces», a déclaré Payne. «Il y a (Kent) Huskins qui vient ajouter une certaine expérience dans le groupe. (Pietrangelo) a aussi joué certains matchs avec Jackman ... Nous nous sommes même demandé: est-ce que Pietrangelo peut jouer à gauche ?»
En déplaçant Pietrangelo à gauche, son côté off, les Blues multiplient leurs options, car il pourrait alors être jumelé avec l'un des droitiers de l'équipe.
 «Ce que cela implique (jouer avec) Roman Polak?» a demandé Payne. «Est-ce que ça implique un gars comme Shattenkirk dans certaines situations?
«Petro a eu toute une année et il a eu un tout un été. Il a la ferme intention de continuer à aller de l’avant. Avec qui, je ne pense pas que nous allons être en mesure de statuer et de dire, c'est ce gars-là ou ce gars-là sans hésitation. Je pense que nous allons chercher ça à travers le camp.»
Le directeur général des Blues, Doug Armstrong, a noté que Pietrangelo obtiendra plusieurs de ses minutes de chaque match sur le jeu de puissance et l’écoulement des pénalités. Ce n'est donc pas obligatoire que l'équipe lui trouve un partenaire qui peut jouer 25-27 minutes par match.
«Si vous regardez Petro et s’il mérite et obtient du temps de glace supplémentaire dans la mi-20taine et plus, il va jouer avec un éventail de joueurs, car cela signifie qu'il va jouer sur toutes les équipes spéciales », a déclaré Armstrong. «Son partenaire à 5-contre-5 ne sera pas son partenaire en avantage numérique et ne sera pas son partenaire sur l’écoulement des pénalités. Les minutes supplémentaires qu'il obtient seront réparties avec d’autres gars. Comme la plupart des défenseurs de haut niveau, leurs minutes s’écoulent avec un éventail de partenaires, car ils touchent à tous les aspects du jeu ».
********
PLUS D’OPPORTUNITÉS POUR D'AGOSTINI
L'ailier droit des Blues, Matt D'Agostini est sans doute celui qui a le plus profité des blessures de l'équipe la saison dernière, jouant un rôle sur la première ligne avec David Backes et Andy McDonald. Ce ne sont pas tous les joueurs qui répondent bien dans ces situations, mais D'Agostini l’a fait, produisant un sommet en carrière de 21 buts et 46 points.
Maintenant, avec David Perron dans l'impossibilité de commencer le camp en raison des symptômes de commotion cérébrale persistants, D'Agostini devrait à nouveau s'aligner avec Backes et McDonald.
«Ce qui est bien avec Matt, c’est que chaque fois que nous lui avons donné une chance, il a trouvé le moyen de s'en emparer», a déclaré Payne. «Il est arrivé au camp l'année dernière, sans avoir de place garantie après avoir été l’attaquant supplémentaire... et tout à coup, il commence la saison comme un gars de quatrième ligne, une occasion se présente, il s’investi là-dedans et trouve le moyen pour commencer à produire.»
Bien que Payne dit que D'Agostini mérite de se faire offrir des opportunités au camp, l'ailier doit continuer à développer son jeu pour maintenir son rôle. Sinon, d'autres tenteront leur chance.
(…) «Nous devons performer maintenant. Nous aimons sa capacité à fabriquer des jeux, nous aimons sa capacité à jouer physique, lancer la rondelle, on aime son habileté devant le filet. Il a de réels avantages et des points positifs là. Il est obtenu pour compléter son match. S’il veut être un joueur top six ou un joueur top neuf permanent pour nous, il va y avoir des attentes envers lui comme c’est le cas envers tout le monde pour jouer le jeu de la bonne façon. »
********
ASSEZ ROBUSTES?
Les Blues étaient meneurs dans la NHL avec 78 pénalités majeures pour bagarres la saison dernière, mais sans Cam Janssen et Brad Winchester, ce nombre devrait baisser.
L'attaquant Ryan Reaves, pas un vrai fier à bras, mais un gars néanmoins robustes, a livré huit combats en 28 matchs avec les Blues la saison dernière. Il obtiendra une chance de faire l'équipe et sera peut-être le joueur qui laissera tomber les gants le plus pour les Blues cette saison. BJ Crombeen, qui avait 17 combats l'année dernière et un total de 47 au cours de ses trois ans avec les Blues, sera aussi du lot.
Mais en dehors de Reaves et de Crombeen, les Blues vont-il être assez durs dans la robuste conférence de l’Ouest?
«Je pense que nous allons avoir une équipe robuste», a déclaré Armstrong. «Je pense que le jeu change et qu’il n’est plus nécessaire d’avoir un fier à bras sur le banc. Je regarde des équipes comme Détroit. Je regarde les équipes qui ont ces joueurs qu’il ne peuvent utiliser à moins que cette équipe utilisent un gars en particulier sur la glace.»
«Avec (David) Backes, avec (BJ) Crombeen, (Chris) Stewart, avec (Kent) Huskins, (Jamie) Langenbrunner est un joueur compétitif, (Jason) Arnott un joueur compétitif ...»
Mais les Blues veulent-ils vraiment que des gars comme Backes et Stewart se battent à une fréquence semi-régulière? Backes était le meilleur buteur de l'équipe la saison dernière avec 31 buts et 62 points. Alors qu’il jouait pour le Colorado, Stewart a raté 21 matchs après s'être cassé la main dans un combat.
«Est-ce que ces gars vont aller combattre les gars les plus toughs de la ligue? Non,» a déclaré Armstrong. «Nous sommes prêts à voir le gars le plus dur dans la ligue sur la glace contre n'importe quelle de nos lignes... Nous allons être une équipe difficile à affronter. Ça va être l'un des points marquants de notre groupe cette année. Nous sommes là pour gagner des matchs de hockey, pas pour mener la ligue en bagarres. Nous avons eu 78 pénalités majeures et raté les séries éliminatoires par 10 points. Je préfère avoir la moitié de ces pénalités majeures et faire les séries éliminatoires.»
«Vous regardez à Boston, vous regardez à Vancouver ... (ont-ils) des poids lourds qui effraient les autres gars? Non, pourtant ce sont deux équipes assez difficiles.»
********
NICHOL PRÊT POUR LE CAMP?
Le centre Scott Nichol, qui a quitté San Jose pour signer comme agent libre avec les Blues cet été, a été opéré à l'épaule durant la saison morte pour réparer un ligament déchiré. Bien qu'il ait patiné à Saint-Louis récemment, son statut pour le début du camp d'entraînement est toujours en question.
«Toutes les indications sont : Scotty progresse, sa réhabilitation se passe très bien», a déclaré Armstrong. «Le dernier obstacle qu’il doit franchir est qu'il doit retourner à San Jose et obtenir le feu vert du médecin. S’il n'est pas là pour la première journée du camp, il sera là plus tard, pendant le camp. Je ne suis pas inquiet. »
Interrogé à savoir s'il y avait d'autres joueurs, en plus de David Perron et Nichol, qui ne seraient pas prêts pour le début du camp, Armstrong a déclaré : Non, pas à ce que je sache et je ne m'attends pas à ce que ça arrive d’ici au camp ».
Source : Camp preview: Finding Pietrangelo's defensive partner, Jeremy Rutherford, STLtoday.com, 30 août 2011
LOUIE KORAC
Carnet de notes des Blues
Imaginez être l'adversaire des Blues et essayer de bâtir une stratégie pour contenir certains éléments de leur jeu.
Ne cherchez pas plus loin que leurs centres.
A 6’3, 225 livres, David Backes mènera un gros groupe de centres en 2011-12.
Quand les Blues se mettront en marche, en octobre, ils seront imposants à l'avant - en particulier au centre - avec la volonté de s'imposer par leur taille et leur force.
Imaginez 6’3, 225 livres, puis 6’4 et 220 livres, suivie par 6’5 et 220 livres.
Bienvenue à David Backes, Patrik Berglund et Jason Arnott... bientôt dans une patinoire près de chez vous.
C'est une idée du directeur général, Doug Armstrong qui a senti que c’était nécessaire pour compétitionner dans la robuste Conférence Ouest sur une base quotidienne. Alors quand on parle d’équilibre pour les Blues, la position de centre était un lieu de mettre à niveau, surtout physiquement.
«Je pense que l’équilibre commence avec la profondeur que nous avons au centre», a déclaré Armstrong. «Une des choses dont nous avons parlé lorsque le nom de Jason est sorti, vous allez à San Jose, vous avez Big Joe (Thornton); vous allez à Anaheim, vous avez (Ryan) Getzlaf. Nous espérons inverser les rôles. Si vous êtes celui qui surveillera Backes, ce soir, alors qui va prendre Berglund? Qui va prendre le groupe d’Arnott? Lorsque vous utilisez ces trois centres qui ont plus de 6’2, 220 livres, c'est énorme au milieu.»
«Peut-être que nous n'avons pas l'un des 50 meilleurs joueurs de la ligue, en fonction des statistiques, mais nous pensons que certaines de nos éléments vont être supérieurs à un ou deux joueurs du top 50 .»
Backes et Berglund sont signés pour au moins les deux prochaines saisons et selon l’ajustement d’Arnott, 37 ans, pendant son contrat d'un an, ces trois joueurs pourraient être ce à quoi les opposants Blues seront confrontés dans les saisons à venir.
«Je pense que nous avons un bon groupe top neuf», a déclaré Armstrong. «Je pense que nous allons avoir un très bon équilibre.»
********
PERRON EN VILLE
(…)
Perron est venu à Saint-Louis récemment, faisant la route depuis son Sherbrooke natal, dans la région de Québec. Mais, selon Armstrong, pour les fans des Blues, il n’y a pas de conclusion à tirer de cette information.
«Nous lui avons demandé de venir pour voir notre personnel d’entraîneurs», a déclaré Armstrong. «Rien de plus que de voir notre instructeur en conditionnement physique (Nelson Ayotte) et pour savoir comment réagissait son corps au fait de ne rien faire depuis un bon moment. Et aussi juste pour renouer avec les entraîneurs, les instructeurs, les joueurs.»
«Il n'y a pas eu de tests ou quelque chose comme ça. Nous avons pris quelques décisions à propos de qu'il va faire au cours des prochain mois, mais tout est sujet à changement selon quand il va se sentir mieux et arriver au point où il se sentira confortable pour augmenter ses activités. ... je ne veux pas dire que c’était une visite sociale, mais c’était une visite parce que nous ne l'avions pas vu depuis un moment.»
********
LA BATAILLE POUR LE 2E GARDIEN SERA L’ÉLÉMENT CLÉ
Il ne fait aucun doute que Jaroslav Halak est inconditionnellement le gardien no 1 des Blues. Mais quand le camp ouvrira dans 17 jours, l'une des nombreuses batailles qui va se jouer, sera de savoir qui va remporter le poste de remplaçant pour Halak.
Est-ce que ce sera le natif de St-Louis, Ben Bishop, qui a résigné pour un an, un contrat à 2 volets après être devenu agent libre avec compensation ou bien si ce sera le vétéran Brian Elliott, qui a aussi signé pour un an, un contrat à 2 volets après avoir joué pour Ottawa et Colorado ? Sur quels critères les Blues baseront-ils leur décision?
«Si c'est égal, ce sera difficile à dire,» a mentionné le coach des Blues, Davis Payne. «Il va y avoir des pratiques, des matchs d'exhibition. Nous devrons faire notre part pour donner à ces gars la possibilité d'être sur un pied d'égalité pour notre évaluation.
«La balle est dans leur camp pour rendre notre décision difficile, nous allons y aller à la performance, nous allons aller avec le gars qui nous donne la meilleure chance de gagner- lorsqu’appelé à jouer un rôle remplaçant. »
*******
LE PARTENAIRE DE PETRO
Avec des attentes élevées envers le jeune Alex Pietrangelo, 21 ans, la question se pose à savoir qui va devenir son partenaire en défense sur une base régulière cette saison.
(…)
Colaiacovo, qui jouait en moyenne un peu plus de 18 minutes par match, la saison dernière, serait un gars que Pietrangelo accepterait certainement.
«Nous avons une très bonne chimie. On s'entend vraiment bien», a déclaré Pietrangelo. «Ces choses se transposent sur la glace. Il y a une bonne communication entre nous, nous jouons le même style et nous savons d’instinct ce que l’autre va faire.
«Nous savons comment l'autre joue. Ce n'est pas comme si nous arrivions et que c'était notre première année. Nous avons une certaine familiarité. Nous sommes devenus très proches. Ça aide certainement. Ça aide vraiment à jouer avec un gars qui a de l'expérience comme lui.»
Source : Blues Notebook, Blues thinking big down middle; Petro's partner could be familiar face, Louie Korac, In the Slot, 30 août 2011
Le site des Blues publie des photos de l’entraînement de BJ Crombeen et de Barrett Jackman en prévision du Tour De Unité qui aura lieu le 3 septembre prochain.
Le podcast de l’émission «Verizon Wireless Hockey Nights» sur KMOX 1120 AM, mettant en vedette Davis Payne qui était en ondes hier soir est maintenant disponible.
Vous pouvez y accéder aux liens suivants :
Davis Payne (durée : 38:32)
Ce sont des soirée assez populaires tel qu'en témoigne la photo suivante :

31 AOÛT 2011
Sortie de l’édition de septembre du STL sports magazine. Pas d’article consacré aux Blues, simplement une publicité d’une pleine page à la page 17.
Le lien pour jeter un coup d’œil : STL sports magazine, septembre 2011



Darren Pang fait partie de l’équipe de chroniqueurs «Inside hockey» du poste de radio Team 1260 d’Edmonton.
Il est reçu ce matin au show matinal Nielson and Chase pour discuter de la signature de James Van Riemsdyk avec Philadelphie et fait une analyse de la division Centrale de la conférence Ouest, en commençant par les Blues.
Rechercher : August 31, 2011 - 7:00am - 8:00am
Source : @Panger40 Darren R Pang
La transcription du clavardage en direct de Patrik Berglund est disponible pour consultation en ligne.

LIVE CHAT WITH PATRIK BERGLUND
Il a été en ligne de 12h36 à 13h08 (heure de l’est).

Quelques faits saillants :





Q1 - À quoi ressemble une journée dans la vie de Patrik Berglund?
 
Berglund: Une journée normale consiste à aller m’entraîner tôt le matin et à patiner tout de suite après. Ensuite on va dîner quelque part avec quelques coéquipiers et on va jouer au golf presque tous les jours, je vais souper le soir avec des amis et c’est à peu près ça.

Q2 - Quel genre de rituels d'avant-match as-tu ? Quelque chose qui sort de l'ordinaire?

Berglund: J’arrive habituellement trois heures avant que le match commence. Je commence par préparer et mes bâtons. Après ça, je prends un bain froid pendant environ cinq minutes et après je passe le temps avec les gars. Nous avons un couple de réunions, puis nous sortons et jouons un peu de soccer deux-touches et environ 30 minutes avant l'échauffement, je fais une série de squats pour me préparer mentalement.

Q3 - Es-tu enthousiaste à propos des joueurs qui ont rejoint l’équipe cette année?

Berglund: Je suis vraiment enthousiaste à propos des nouveaux joueurs. Ce sont tous des vétérans assez bien qui vont apporter beaucoup de leadership et d'expérience pour cette jeune équipe. Ce sont des joueurs qui contribuent chaque soir et nous sommes juste vraiment très contents de jouer avec eux et qu’ils soient dans l'équipe.

Q4 - Quelle est ta ville préférée pour jouer en dehors Saint-Louis?

Berglund: Je vais y aller avec Vancouver, Los Angeles et New-York au Madison Square Garden.

Q5 - Qu’est-ce que tu préfères à propos de jouer pour les Blues?

Berglund: Tout d'abord, c'est une bonne organisation, mais la meilleure chose à propos de jouer ici, à Saint-Louis c’est les fans. Ils nous donnent tellement de soutien à chaque match et c'est une grosse base de fans, nous ne pouvons plus attendre pour commencer la saison et vous donner du bon temps.

Q6 - Comment t’es-tu senti d’être repêché au premier tour en 2006?

Berglund: C'était incroyable. Je savais un peu que j'allais être sélectionné au premier tour ou au début de la deuxième ronde. Évidemment, quand les Blues m’ont sélectionné 25e en tout, j’étais très content et ça m’a motivé à travailler dur pour me rendre à Saint-Louis et faire l'équipe. En date d'aujourd'hui, je ne me verrais pas dans aucune autre organisation dans la Ligue, et j'espère que je serai ici aussi longtemps que je le pourrai.

Q7 - Ton repas d'avant-match préféré ?

Berglund: J'aime les penne au poulet carbonara. Je commence par une salade César. C'est ce que je mange à chaque repas d'avant-match lors des matchs à domicile.


Questions et réponses avec Jason Arnott
Peu de temps après l'ouverture du marché des agents libres, les Blues ont signé un contrat d'un an avec le vétéran attaquant Jason Arnott.
Arnott apportera beaucoup d'expérience et de leadership pour les Blues cette saison. Il a joué 17 saisons dans la NHL et a marqué 904 points (400 buts, 504 passes) en 1172 matchs. Il a marqué un but gagnant en deuxième période de prolongation pour donner une Coupe Stanley au New Jersey en 2000. Il a enregistré 72 points (31 buts, 41 passes) en séries éliminatoires.
Arnott est arrivé à Saint-Louis récemment et a commencé à patiner avec ses nouveaux coéquipiers au Ice Zone du Saint-Louis Mills, installation de pratique officielle de l'équipe. Il a pris quelques minutes récemment pour s'asseoir et répondre à quelques questions pour stlouisblues.com.
Q - Tu es là depuis quelques semaines seulement, mais quelles sont tes premières impressions de Saint-Louis?
JA- C'est une ville vraiment cool. Ça me rappelle un peu Nashville, juste un peu plus grand. Mais c’est très sympa et bien organisé. Il y a d'excellents restaurants et nous avons eu du plaisir jusqu’à maintenant..
Q - Tu as passé quatre saisons avec les Predators de Nashville récemment, donc tu es familier avec les Blues et leur style de jeu. La liste a un peu changé au fil des ans, mais comme adversaire, à quoi t’attendais-tu quand vous affrontiez les Blues ?
JA - Les Blues sont un dur, l'équipe est robuste. Ils viennent toujours pour jouer. Ils sont très physiques et ils jouent aux deux extrémités de la patinoire. Nous avons toujours eu nos batailles avec eux et je trouvais que c’était l'une des équipes les plus dures à affronter.
Q – Est-ce que la signature à Saint-Louis a été une décision facile à prendre?
JA - Je n'avais pas vraiment pensé à Saint-Louis au début, mais je connais Doug Armstrong de Dallas et nous avions une bonne relation là-bas. J'ai jeté un coup d'oeil à l'équipe et je me suis souvenu de beaucoup des gars contre qui j'avais joué. C'est devenu une évidence pour moi. J'ai beaucoup entendu parler de la ville et de l'organisation et ça a rendu le choix facile
Q- À ce stade de ta carrière, quelles sont les qualités que tu espère apporter aux Blues, à la fois sur et hors glace ?
JA - Évidemment, le leadership sur et hors glace est important. Quand tu as joué le jeu aussi longtemps, tu peux apporter quelque chose dans le vestiaire et sur la glace. Pour ma part, j'ai toujours envie de produire, de marquer des buts et d’aider l'équipe autant que je peux.
Q – Tu as gagné une Coupe Stanley en tant que membre des Devils du New Jersey en 2000. Peux-tu comment tu t’es senti ?
JA – C’est le plus beau moment de ma vie. Ça ne s’explique pas aux autres gars qui ne l'ont jamais gagnée, mais c'est quelque chose dont je me souviendrai toujours et ne n’oublierai jamais. Il m’arrive encore de regarder les vidéos de l'époque, pendant l’été et je ressens encore des frissons et j’ai la chair de poule quand j’y pense.
Q – Tu as marqué le but gagnant en deuxième période de prolongation pour remporter la Coupe avec ton équipe. C'est quelque chose à quoi les joueurs rêvent. Est-ce le meilleur moment de ta carrière jusqu'à présent?
JA - Ce serait le meilleur, oui. Je pense que c’est difficile à battre. C'est quelque chose à quoi tu rêves. Lorsque tu joues, gamin, vers sept ou huit ans, dans ton sous-sol, tu rêves à ça.
Q - Après avoir remporté la Coupe Stanley avec New Jersey et sachant ce qu'il faut pour arriver là, vois-tu peut-être le même genre de qualités dans le vestiaire des Blues tu sa au New Jersey?
JA - Ouais. Mais c’est cependant difficile à dire ces temps-ci. Le jeu a beaucoup changé depuis 2000, mais les Blues est une équipe qui travaille fort et qui était difficile à battre quand j’ai joué à Washington à la fin de l'année dernière. (Nous sommes) très offensifs et si nous jouons bien aux deux extrémités de la patinoire et que nous avons un bon gardien, tout peut arriver à partir du moment qu’on entre en séries éliminatoires.
Source : Q&A with Jason Arnott, St. Louis Blues Online, Chris Pinkert, 31 août 2011
Une autre triste nouvelle dans le monde du hockey aujourd’hui alors qu’on apprend le décès, par suicide de Wade Belak, récemment retraité de la NHL alors qu’il jouait pour les Predators de Nashville. Il devait travailler à la retransmission des matchs de l'équipe la saison prochaine. Il devait aussi participer à la prochaine saison de la série télévisée «Battle of the Blades» sur les ondes de CBC.
Belak était âgé de seulement 35 ans. Il a joué 14 saisons dans la NHL. Il a aussi porté l'uniforme des Panthers de la Floride, des Maple Leafs de Toronto, des Flames de Calgary et de l'Avalanche du Colorado. Il avait été repêché par les Nordiques de Québec au 1er tour (12e au total), au repêchage de 1994. Il laisse dans le deuil son épouse et ses 2 enfants.
Quelques réactions de l'entourage des Blues communiquées via twitter :

Corey Hisrch, via son compte twitter propose de répondre à toutes les questions relatives au poste de gardien de but, sans référence directe à la NHL, qui lui seront posées à l’intérieur d’une heure.
Voici ce que ça a donné :
Questions et réponses 
Q1 - What is the biggest training change or style change goalies have gone through since you play with the Blazers? / Quel est le plus grand changement d’entraînement ou de style que les gardiens ont dû apporter depuis que tu as joué avec les Blazers ?
R - biggest change has been the equipment. Allows goalies 2 do so much more and practice harder. Practice used to be about survival. / Le plus gros changement est du côté de l’équipement. Il permet aux gardiens d’en faire beaucoup plus et de pratiquer plus fort. Avant, les pratiques s’apparentaient à un exercice de survie
Q2 - how should a beer leaguer work on skill set with just games and no practices ? / Comment un joueur de ligue de garage peut travailler à améliorer ses compétences en disputant seulement des matchs, sans pratiques?
R - post game write in a journal to help keep track of past mistakes and things learned during games so as to not repeat. / Écrivez dans un journal suite à un match pour aider à garder la trace des erreurs passées et les choses apprises durant les matchs afin de ne pas répéter.
Q3 - Any words of wisdom for my son before AA Peewee tryouts and what coaches will be looking for in the 'tenders. / Un conseil pour mon fils avant les essais Peewee AA et à quoi est-ce que les entraîneurs seront à la recherche chez les jeunes.
R- sounds cliche, but effort is #1 thing he can do to impress.You'll always get a better look if you r willing to go the extra mile. / Ça sonne cliché, mais l'effort est la chose # 1 qu'il peut faire pour impressioner. Vous allez toujours attirer l’attention si vous êtes prêt à mettre l’effort de plus.
 Q4 - what's the best way to improve your positioning in net? / Quelle est la meilleure façon d'améliorer son positionnement devant le filet?
R – use the markings on the ice in relation to where u r in your net. Always reset by touching your posts to see where you are. / Utilisez les marques sur la glace par rapport à où vous êtes devant votre filet. Toujours réinitialiser en touchant vos poteaux pour confirmer où vous êtes.
Q5 - best off ice drills for goalie positioning and stance ? / Quels sont les meilleurs exercices hors glace pour le positionnement et la posture du gardien?
 R - any core work and quad work is great. Stance and positioning are related to body strength. Watch NHL goalers! / Tout travail de base et le travail musculaire sont bons. La posture et le positionnement sont liés à la résistance du corps. Regardez les gardiens NHL!
Q6 - my 10 yr old son is small for his age would you recomend hybrid style instead of pure butrfly to alow him to stay taler / mon fils de 10 ans est petit pour son âge recommanderiez-vous un style hybride, plutôt que le pur papillon pour lui permettre de paraître plus grand
R - stay up on high shots, anything below the waist drops to his knees / rester debout sur les tirs hauts, s’agenouiller pour tout ce qui est en dessous de la ceinture
Q7 - During a game how does the communication work between goalie and defense ? Mostly comes from the goalie, the defender or both? / Durant un match, comment se passe la communication entre le gardien et ses défenseurs ? Vient principalement du gardien, des défenseurs ou les deux ?
 R – Definalely both. / Définitivement les deux.
Pratique des Blues. Pas vraiment d'information à part la publication de ces 2 photos avec la mention : Voici ce que vous manquez si vous n'êtes pas au St. Louis Mills.


Photo @NSCRtruckFAN
Photo @NSCRtruckFAN


1 SEPTEMBRE 2011
À titre d’anecdote comique, KSDK rapporte que selon «Mars Chocolate North America», St-Louis est la 10e ville aux États-Unis dont les hommes sont les plus virils. C’est Nashville au Tennessee qui remporte la palme pour la 3e année consécutive.
L’exercice consiste à classer 50 grands centres métropolitains et de les classer du plus au moins virils. Les villes sont évaluées selon un système de pointage selon certains critères dont : Les sports, le style de vie viril (par exemple, ratio de camions et de motocyclettes immatriculés parmi la population), la concentration d’établissements commerciaux s’adressant particulièrement aux hommes, les métiers exercés, etc.
Les joueurs des Blues contribuent-ils à faire monter la ville de St-Louis dans le classement ? La question se pose.
Les matchs pré-saison sont débutés dans la KHL et on publie aujourd’hui un but en tirs de barrages réussi par le jeune espoir des Blues, Vladimir Tarasenko.

Joueurs présents à la pratique des Blues : Colaiacovo, Nikitin, Stewart, Crombeen, D’Agostini, Langenbrunner, Jackman, Grachev, McRae, Bishop, Nichol, Berglund, Pietrangelo, Oshie, McDonald, Steen, Shattenkirk, Cole, Della Rovere, Porter, Anthony Nigro (Peoria), Cody Fairchild (Peoria).
Mike McKenna, Chris Butler (CGY - natif de St-Louis) et Travis Turnbull (BUF - natif de St-Louis) sont aussi présents.
Ceux qu’on n’a pas vu encore : Polak, Backes, Halak, Elliot, Reaves, Sobotka et Syvret.
Selon les commentaires, Stewart semble en grande forme, il remporte les courses et les sprints à tout coup.
Source : @GRZimmer14STLB
2 SEPTEMBRE 2011
Voici une image du nouveau masque de Jake Allen pour la saison 2011-12.
Voir le lien suivant pour plus de photos : Diel airbrush
Andy Strickland nous apprend que Cam Janssen s’est fiancée avec sa compagne de longue date, Kate Bryan, la fin de semaine dernière. Félicitations à notre ancien numéro 55 !
Source : @andystrickland Andy Strickland
Toujours à propos de Janssen, un média du New-Jersey publie une entrevue avec Janssen en lien avec le décès d’un troisième homme fort de la NHL cet été, dans des circonstances semblables.
L’homme fort des Devils, Cam Janssen, dit que la dépression vient avec la job.
La dépression n'est pas un mot associé à l’optimiste ailier droit, Cam Janssen le populaire bagarreur qui revient aux Devils cette saison avec l'espoir de gagner une place sur l’alignement NHL en camp d'entraînement.
Mais avec trois joueurs de la NHL, tous connus pour leur rôle de bagarreurs, ayant été retrouvés morts depuis mai et la Ligue indiquant qu'elle va examiner les facteurs ayant mené à leur décès, Janssen a déclaré à The Star-Ledger aujourd'hui que la dépression vient avec le rôle.
«Je pense que ça a quelque chose à voir avec le travail. Absolument », a déclaré Janssen. «Les gens regardent la gloire et l'argent chez les athlètes professionnels mais ils ne comprennent pas à quel point ça peut être dur et stressant. Écoutez, j'ai le travail le plus cool au monde, mais c'est aussi l'un des emplois les plus stressants au monde.
«Si tu me regardes, me parle et me voie chaque jour, tu dirais:« Ce gars là n'a absolument pas de dépression.» Mais tout le monde a une certaine dépression. Certains plus que d'autres. C'est la façon dont vous la gérez. Vous pouvez vous sentir désolé pour vous-même, vous enfermer dans votre chambre toute la journée et vous terrer dans un trou en quelque sorte et y faire face à cette façon. Ou vous pouvez chercher à accomplir quelque chose, faire un effort pour faire les bonnes choses pour s'en sortir. Il y a différentes façons de composer avec la dépression.»
Le corps de Wade Belak, 35 ans, a été trouvé dans un hôtel/condo de Toronto ce mercredi. L'Associated Press et d'autres ont rapporté que Belak s’était pendu.
Rick Rypien, 27 ans, qui avait récemment signé avec les Jets de Winnipeg, a été retrouvé mort dans sa maison en Alberta, au Canada. Certains rapports ont déclaré que c’était un suicide.
Le 13 mai dernier, le corps du bagarreur des Rangers, Derek Boogaard, 28 ans, a été découvert dans son appartement de Minneapolis. Il est mort d'une surdose d'analgésiques sur ordonnance mélangé à de l'alcool.
«Est-ce que tout ça n’est que le hasard? Je ne sais pas», a déclaré Janssen. «Je ne sais pas quoi en penser, mais nous avons un travail incroyablement stressant.»
Dans une déclaration commune, le commissaire Gary Bettman et le directeur exécutif de l’association des joueurs de la NHL, Donald Fehr ont déclaré que les «circonstances de chaque cas étaient uniques», mais ont indiqué qu'ils sont «déterminés à examiner en détail les facteurs qui peuvent avoir contribué à ces événements et pour déterminer si des mesures concrètes peuvent être prises» pour aider à prévenir d'autres tragédies.
La question des commotions cérébrales, quelque chose à quoi les bagarreurs de la NHL doivent faire face régulièrement, est devenu un sujet controversé. Et le hockey a longtemps essayé d'aider les joueurs quand il s'agit de l'abus de substances.
«Avec Boogaard, les analgésiques et l'alcool sont un mélange mortel. C’est un bagarreur de la NHL, mais ça pourrait arriver à n'importe qui n'importe où », a suggéré Janssen. «De ce que j'ai entendu, Rypien eu quelques problèmes hors glace et des problèmes de dépression dans lesquels je ne veux pas entrer car je n’en connais pas tous les détails. D'après ce que j'ai entendu, il avait des problèmes et ce n'était pas à cause de son rôle de bagarreur.
«Je n'ai aucune idée de ce dont il est question pour Belak. Je n'ai aucune idée ce qui s'est passé. Tout ce que je sais c'est que c’était quelqu’un d’incroyable et apprécié. Partout où il est allé, je n’ai entendu que des bonnes choses à son sujet. Le combattre, lors des bagarres que nous avons eues, il a été très respectueux et très honnête. Il semblait très intelligent et lucide. Il ne semblait pas imprévisible, si je peux m'exprimer de cette façon.»
Janssen mentionne qu’il n’a jamais été aux prises avec des problèmes de dépendance.
«Absolument pas, jamais,» a-t-il dit. «J'ai des amis et des membres de la famille qui l’ont été. Personne dans ma famille proche n'a jamais eu à faire face à quelque chose comme ça. C'est sans doute la raison pour laquelle je suis sur la bonne voie et que j’ai le contrôle.»
Janssen a joué deux saisons pour les Devils (2005-06 et 2006-07) et a compilé 205 minutes de pénalité en 95 matchs tout en marquant un but. Il était très populaire auprès des fans avant d'être échangé aux Blues de St-Louis, le 26 février 2008, en échange du défenseur Bryce Salvador.
Il a joué les 4 dernières saisons ½ avec les Blues avant d'être signé par les Devils à titre d'agent libre le 14 juillet dernier. Janssen a obtenu un contrat d’un an, à deux volets pour 525 000 $.
«Je les ai approché» a déclaré Janssen, à propos des Devils. «J'ai pensé donner un coup de fil à Lou (Lamoriello) pour voir quelles étaient les ouvertures. Je cadre bien ici. Je connais leur système.»
En 54 matchs pour les Blues la saison dernière, Janssen a écopé de 131 minutes de pénalité et a marqué 1 but et 3 passes.
«Ils avaient besoin de marquer d’avantage avec le 4e trio,» Janssen. «Ils devaient apporter des changements. C’est comme ça que ça fonctionne. Ils auraient pu me garder et ils m’auraient gardé, mais je ne pense pas que j’aurais eu beaucoup de chances de jouer. J’ai fais ce que j’avais à faire là-bas et j’ai travaillé dur pour eux, mais ils avaient besoin d'aller dans une autre direction. Ce n'est pas comme s’ils avaient nécessairement voulu se débarrasser de moi.»
Janssen, dit que ses épaules, qui l’ont toutes les deux ennuyées par le passé sont en parfaites condition.
«Je me sens bien. J'ai été de quelques combats incroyablement rudes et très difficiles ces deux dernières années», a-t-il dit. «Ça a bien été. J'ai eu une légère commotion, un incident bizarre, où j'ai percuté mon coéquipier (Brad Winchester), mais je n’ai jamais eu de problème après ça.»
Pour mériter un poste avec les Devils, il va devoir rivaliser avec Eric Boulton, qui a signé un contrat de 2 ans le 15 juillet dernier, ce qui lui rapportera 575 000 et 750 000 dollars. Il serait peu probable que les Devils gardent les 2 joueurs et Boulton a un contrat à 1 volet.
«Je vais devoir me démener comme un diable», a déclaré Janssen. «Je vais devoir jouer physique et prendre les bonnes décisions avec la rondelle. Je dois prouver que je peux jouer et prouver que l’équipe a besoin de moi. Je suis en compétition avec quelque autres gars. Je ne veux pas jouer dans les mineures. Je sais que je suis le gars pour faire le travail. Ceci dit, je dois aller le prouver au camp d’entraînement et c'est ce que je vais faire. Je dois faire cette équipe.»
Source : Devils enforcer Cam Janssen says depression comes with the job, Rich Chere/The Star-Ledger, NJ.com
En prévision du camp
Armstrong dit que les réguliers des Blues devront mériter leur temps de glace
Extrait de l'article de Jeremy Rutherford du STLToday
Les Blues pourraient n’avoir que deux postes ouverts sur leur alignement de 23 joueurs lors du camp d’entrainement qui ouvre le 16 septembre, et ces deux postes sont censés aller à des attaquants.
* Excepté David Perron, qui ne sera pas prêt à commencer le camp en raison de symptômes de commotion cérébrale, les Blues ont 12 attaquants avec des contrats à 1 volet. Ils vont probablement terminer le camp avec 14 attaquants.
 * Ils ont cinq défenseurs avec des contrats à 1 volet, mais Alex Pietrangelo et Kevin Shattenkirk, qui ont des contrats à deux volets seront de l’alignement. Cela fait sept et le club en gardera sept.
* Jaroslav Halak sera le gardien de départ des Blues et le substitut sera le vainqueur d'une compétition entre Ben Bishop et Brian Elliott.
En dehors de la bataille pour le gardien substitut, le scénario du camp d'entraînement ne crée pas beaucoup de concurrence pour les places dans l’alignement, mais le directeur général des Blues, Doug Armstrong aime regarder la situation différemment
«L’aspect compétition de notre équipe... les postes disponibles sont limités», a déclaré Armstrong. «La concurrence va plus être pour le temps de glace entre les joueurs qui sont là. Vous allez au camp d'entraînement et vous entendez dire qu’aucun poste n’est sûr. Ce n'est pas vrai. Il y a beaucoup de gars qui vont être ici. Nous le savons et ils le savent.»
«Une des choses qui m’emballe, c'est que, peut-être que par le passé, les joueurs ont obtenu du temps de glace par défaut. Je ne pense pas que ça va être le cas maintenant. Je pense que le «par défaut» n’existe plus maintenant. Ils vont devoir gagner ce temps de glace.»
En juin, les Blues ont re-signé l'attaquant Chris Porter et fait un échange au repêchage pour l’attaquant russe Evgeny Grachev. Les deux semblaient avoir une avance pour un poste sur l’alignement, mais avec les signatures des attaquants agents libres Jamie Langenbrunner, Jason Arnott et Scott Nichol, cette avance a disparue. Les Blues ont signé plus tard l'attaquant, agent libre, Jonathan Cheechoo et re-signé l'attaquant Ryan Reaves, qui sera également en lice.
Cela laisse essentiellement Porter, Gratchev, Cheechoo et Reaves en compétition pour ces deux places.
«Je suis curieux de voir comment Cheechoo va jouer, compte tenu que Perron ne sera pas disponible au départ,» a déclaré Armstrong. «Vous devez emmener ces gars à se questionner par rapport à ce qu'ils pensaient au de cours de l'été. S’ils se contentent d’accepter (l’alignement projeté), ils vont venir et l'accepter comme ça. Ou quelqu'un va pousser et dire, «Je vois ton tableau et je ne suis pas d'accord.»
En défense, la signature de l'agent libre Kent Huskins signifie que Nikita Nikitin, qui a signé un contrat à sens unique, pourrait être le défenseur no 7 de l'équipe. Ian Cole, qui a joué 26 matchs la saison dernière, poussera aussi pour un poste sur l’alignement.
«Il y a des gars qui ont de l'expérience maintenant en Nikitin et nous avons quelques gars qui vont se battre pour du temps de jeu, pour du temps sur les unités spéciales,» a dit le coach des Blues, Davis Payne. «Comment cela cadre t-il basé sur le jeu? Ian Cole va être un autre gars dans l’équation dans cette situation.»
L’avantage pour les joueurs essayant de faire alignement des Blues est qu’il y aura beaucoup de matchs potentiels à jouer. L'équipe aura trois jours de pratique avant de jouer 5 matchs pré-saison sur cinq jours consécutifs (20 au 24 septembre).
«Ces matchs vont venir (rapidement)», a déclaré Payne. «Ils vont être mis sur l’alignement tout de suite. Ces gars-là vont se présenter au camp en forme et être vraiment prêts à aller de l’avant. Nous n'allons pas avoir à passer par un processus d’évaluation complexe. Nous allons peaufiner les choses et nous allons y aller pour le 5 en 5.»
Peut-être que la principale bataille au camp sera entre Bishop et Elliott pour le poste de gardien substitut.
«Nous savons que c'est une concurrence légitime pour déterminer qui sera le substitut de Jaro», a déclaré Payne. «Nous devons faire notre part pour donner aux gars la possibilité d'être sur un pied d'égalité pour nous les évaluer et dire:« Hé, vous avez tous deux eu les mêmes opportunités... maintenant nous avons à prendre une décision. «C'est leur devoir de rendre notre décision difficile. Nous allons y aller avec la performance, nous allons aller avec le gars qui nous donne la meilleure chance de gagner.»
Alors que les Blues n’auront pas beaucoup de décisions à prendre au camp, Armstrong dit qu’avec sa profondeur, l’équipe n'hésiterait pas à faire des changements une fois que la saison a commencée.
«Si (les habitués) ne font pas le poids et ont besoin d'aller dans les mineurs malgré un contrat à sens unique, ainsi soit-il,» a-t-il dit. «Si nous devons faire de l'espace en faisant des transactions, ainsi soit-il. Vous avez à gérer vos effectifs et vous devez gérer les attentes. Mais au bout du compte, si un joueur montre qu'il devrait être ici sur une base régulière en raison de son jeu dans au camp ou de son jeu dans les mineures, nous allons faire de la place pour lui, car nous voulons gagner»
(…)
*******
POTENTIEL OFFENSIF
Basé l’augmentation de la production de buts par les Blues dans les derniers mois de la saison dernière, il sera intéressant de voir si l’offensive peut maintenir un rythme similaire cette saison.
Les Blues avaient une moyenne de 2,56 buts/match avant l’échange survenu en février avec le Colorado, où l'équipe a acquis Chris Stewart et Kevin Shattenkirk. L'offensive a alors bondi pour atteindre une moyenne de 3,31 buts/match dans les 26 derniers matchs de la saison, 15 buts provenant de Stewart seul dans cette séquence. L'équipe a terminé la saison régulière au 10e rang dans la NHL avec 2,88 buts par match.
Payne a été critiqué pour avoir un système basé sur un esprit défensif, mais l'équipe a joué le même système dans la dernière partie de la saison alors que les points marqués ont augmenté. Le retour des joueurs blessés comme Andy McDonald et TJ Oshie ont évidemment généré plus d’offensive et l'arrivée de Stewart a eu un impact majeur.
Donc la question est : avec l’alignement intact, est-ce que les Blues peuvent avoir une offensive productive sous les ordres de Payne ?
«Je crois que nous pouvons jouer sur nos forces, mais c’est une statistique qui s’applique à toutes les équipes en séries éliminatoires ... si vous ne pouvez pas garder la rondelle hors du but, vous ne ferez pas les séries éliminatoires», a déclaré Payne. «Si vous voulez faire votre chiffre et profitez de chacune de vos chances pour marquer plus que les autres, bienvenue dans mon équipe. Nous devons être une équipe responsable, nous devons être une équipe qui termine ses mises en échec et qui a une bonne défensive et ensuite en fonction ce que nous sommes capables de faire offensivement, par de bons jeux d’équipe, par notre habileté, nous allons marquer des buts.
«Allons nous partir et gagner des matchs 7-5 tous les soirs, je ne pense pas. Nous devons être une équipe constante sur les mises en échecs, nous devons être une équipe qui compétitionne pour l'espace sur la glace. Quand une erreur est faite en fonction de ce nous avons fait ou ce que notre adversaire a fait, c'est parce que nous avons créé cette situation.»
(…)
Source : Camp preview: Armstrong says Blues regulars must earn ice time, Jeremy Rutherford, STLtoday.com
Vladimir Tarasenko fait partie du vidéo de promotion de la KHL pour sa saison 2011-12 mis en ligne aujourd’hui.



3 SEPTEMBRE 2011
Ne rien prendre pour acquis
Jackman, Crombeen vont faire du vélo pour sensibiliser pour la déficience visuelle
C’est facile de négliger la valeur des choses simples de la vie: se rendre au travail chaque jour, lire un livre ou même se balader en vélo dans les rues de son quartier.
Imaginez la difficulté de ces choses sans la vision. Les prendriez-vous encore pour acquis?
Barret Jackman et BJ Crombeen, certainement pas.
Ils ne prennent rien pour acquis
Les deux joueurs ont donné le coup d'envoi de la deuxième édition du Tour de Unité, samedi matin, un événement visant à recueillir des fonds pour le Delta Gamma Center pour les enfants ayant une déficience visuelle et le Conseil des loisirs du Grand Saint-Louis en plus de sensibiliser les gens à cette cause. Crombeen et Jackman était parmi les célébrités invités et chacun a conduit lors d'une balade à vélo tandem avec un enfant ayant une déficience visuelle au Francis Park dans le sud de Saint-Louis.

(…) Crombeen, qui
était de l’événement l'année dernière, dit qu'il n'a pas hésité lorsqu'on lui a demandé de revenir une seconde fois.
«Le fait
d’avoir été impliqué l'année dernière et sachant
comment c’est une bonne cause ... c'est très agréable de monter sur le vélo avec les enfants», a-t-il dit. «C'est divertissant et amusant de voir leurs visages s'éclairer, c’était donc une décision facile de revenir.».
Crombeen et Jackman ont effectué une séance d'entraînement la semaine dernière pour les aider à se familiariser avec les tandems. Chacun d'eux a eu l'occasion de rouler avec un bandeau sur les yeux pour avoir une idée de ce que c’est de faire du cyclisme, sans vision. Cette expérience a donné à Jackman une nouvelle perspective sur le courage des enfants qui participent au Tour de Unité.

«Ils mettent beaucoup de confiance en nous
», a déclaré Jackman. «Juste faire quelques tours, vous pouvez voir la joie sur le visage des enfants. Pour eux, être capable de sortir avec une déficience visuelle et rouler, c'est certainement un bon feeling pour eux aussi.»
Le Delta Gamma Center a été fondé en 1951 et prodigue depuis des services éducatifs aux enfants qui sont partiellement ou totalement aveugles. Le centre accueille les enfants immédiatement après le diagnostic et leur programme enseigne par l'apprentissage pratique pour les aider à atteindre leur plein potentiel. L'organisation fournit également du soutien aux familles qui ont besoin d'aide pour faire face aux nombreux défis d'élever un enfant ayant une déficience visuelle.
«De grandes choses se produisent ici», a déclaré Debbie Naucke, directectrice exécutive du Centre Gamma Delta. «Nous pouvons regarder les enfants grandir et se développer (d’un jeune) jusqu’aux études secondaires.
«La participation des Blues est incroyable pour plusieurs raisons. Tout d'abord, ça ajoute une dimension tout à fait unique et merveilleuse à notre activité de financement. Ça envoie aussi un message à la communauté que les Blues soutiennent le cyclisme pour tous et tout le monde a eu beaucoup de plaisir. Ça a été incroyable de travailler avec eux.»
Le mari de Debbie, Bill Naucke, est bénévole au Delta Gamma Center et dit que lui aussi aime être impliqué. Pour lui, c'est bien plus que simplement aider les familles et les enfants.
«Une fois que quiconque fait quelque chose comme ça, vous devenez accro», dit Bill. «Un jeune vient tout juste de graduer de l'école secondaire et il était ici enfant. Il fait partie de ma famille et nous aimons penser que nous avons fait partie de sa vie en grandissant.»
Le Delta Gamma Center est soutenu par des campagnes de financement comme le Tour de Unite, des contributions individuelles et des subventions d'organismes comme la Fondation 14 des Blues de St-Louis.
Jackman, Crombeen et leurs coéquipiers des Blues ne sont pas étranger à aider les organismes de charité. Les joueurs passent d'innombrables heures dans la communauté, souvent sans aucune attention et ils sont heureux de s'impliquer avec le Delta Gamma Center.
 «Il y a beaucoup d'organisations auxquelles on ne peux juste pas dire non » a dit Jackman. «Et celle là en est une autre.»
«C'est comme n'importe quel type de travail bénévole», a ajouté Bill Naucke. «Ce que vous y mettez, vous l’obtenez 10 fois.»
Source : Taking Nothing for Granted, Chris Pinkert, St. Louis Blues Online
Un album photo de l’activité d’aujourd’hui du Tour De Unite 2011 est disponible au lien suivant : Tour De Unite 2011 03 September 2011 (20 photos)
4 SEPTEMBRE 2011
Photo ©Bill Greenblatt / UPI
Jamie Langenbrunner a effectué le premier lancer avant le match opposant les Cardinals de St-Louis aux Reds de Cincinnati ce 4 septembre, en après-midi au Bush Garden de St-Louis.
Source : Langenbrunner Throws Out First PitchSunday, News St. Louis Blues




À VENIR

_____________________

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, NE VOUS GÊNEZ PAS, JE FERAI DE MON MIEUX POUR Y RÉPONDRE.
ET CEUX QUI DÉTIENNENT UNE INFORMATION QUE JE N'AI PAS, SENTEZ-VOUS LIBRE DE LA PARTAGER ICI !

VOS SUGGESTIONS ET COMMENTAIRES SONT TOUJOURS APPRÉCIÉS.
@individu_38
Les mises à jour sont annoncées via twitter.

Responsabilité et droits d'auteur
Photos des joueurs des Blues / Blues Players Pictures - ©blues.NHL.com
Veuillez noter que je ne suis pas diplômé en traduction. Toutefois, lorsque requis, celles-ci sont faites de bonne foi avec le maximum de rigueur et au meilleur de mes connaissances. Si malgré cela vous dénotiez une anomalie, merci de m'en aviser.
Mon objectif est de respecter les droits d'auteurs des sources citées. Si toutefois quelqu'un se sentait lésé d'une quelconque façon veuillez m'en faire part et les corrections seront apportées dans les plus brefs délais.
Vous pouvez me joindre via courriel à individu_38@hotmail.com