lundi 22 août 2011

STL Blues fan club PQ_semaine du 22 août 2011

22 AOÛT 2011
L’horaire des pratiques pour cette semaine du lundi au vendredi de 10h à 11h15
Peu d’informations disponibles sur les joueurs présents à la pratique des Blues aujourd’hui. Jamie Langenbrunner est le seul mentionné aujourd’hui.
Source : @STLMillsIceZone
Dave Scatchard annonce via twitter qu’il est médicalement forcé de prendre sa retraite, suite aux conséquences de quelques commotions cérébrales subies au cours de la carrière, dont la dernière en avril dernier lors d’un match avec les Rivermen.
Voici les messages publiés via son compte twitter :
After a long week of tests at the Mayo clinic Dr.'s have advised me that playing hockey is not an option for me any longer# Wouldn't be safe / Après une longue semaine de tests à la clinique Mayo, les médecins m’ont avisé que ce n’est plus une option pour moi de jouer au hockey. Ce ne serait pas sécuritaire.
Sadly after taking the weekend to absorb it. I have accepted it and am pretty upset. Feel like I have a few more years inmestill #concussion / Malheureusement après avoir pris le week-end pour l'absorber. Je l'ai accepté mais je suis assez contrarié. Je me sens comme si j'avais encore quelques années à donner. #commotion
I will miss the game A Lot. I will miss my teammates and the challenge of accomplishing our goals together. #beenonateamsinceIwas5yrsold / Je vais m’ennuyer du jeu, beaucoup. Je vais m’ennuyer de mes coéquipiers et du défi de réaliser nos objectiifs ensemble. #membre-d’une-équipe-depuis-que-j’ai-5-ans.
Thank you to everyone who cheered for me over the last 30yrs + 14yrs of pro hockey. Has been an amazing journey and I loved every min of it / Merci à tous ceux qui m’ont appuyé au cours des 30 dernières années, dont 14 ans de hockey professionnel. Ça a été un parcours incroyable et j’en ai apprécié chaque minute.
Thanks to all my teammates that went to war with me for 650+games in the NHL and everyone who helped me get there. Thanks to my mom+dad / Merci à tous mes coéquipiers qui sont allé à la guerre avec moi pour 650 matchs dans la NHL et à tous ceux qui  m’ont aidé à me rendre là.
I have 3 amazing children and an incredible wife that I need to be healthy for in the future. Disappointed that Icouldn't leave on ownterms / J’ai 3 magnifiques enfants et une femme géniale pour lesquels je dois demeurer en santé. Déçu de ne pas avoir été en mesure de choisir moi-même quand me retirer.
Scared but excited about the future, will have plenty of time to explore my other interests in business and real-estate# getgolfhdcpto0? Lol / Effrayé, mais enthousiaste envers l'avenir, aurai beaucoup de temps pour explorer mes autres intérêts dans les affaires et dans l'immobilier #vais-rendre-mon-handicap-au-golf-à-0 ? lol
Just to be clear the retirement is due to concussions. Thank you all for your well wishes and I appreciate the support. I have a blessed life / Juste pour être  clair, ma retraite est le résultat de commotions cérébrales. Merci à tous  pour vos bons vœux, j’apprécie votre support. J’ai été gâté par la vie.
Source : @DaveScatchard Dave Scatchard
Scatchard a joué dans 659 matchs dans la NHL pour les Canucks de Vancouver (qui l’ont repêché 42e en tout en 1994 (ronde 2)), les Islanders de New-York, les Coyotes de Phoenix, les Bruins de Boston, les Predators de Nashville et les Blues de St-Louis. Sa fiche : 128 buts, 141 passes pour 269 points.
Dave Scatchard n’aura fait partie de l’organisation des Blues que pendant une seule saison, il a joué 8 matchs avec les Blues en 2010-11 (0-1-1 (+ 1)) et 41 avec les Rivermen (7-11-18 (-1)).

C’est aujourd’hui la date limite décrétée par Dave Checketts et Game Plan pour soumettre une proposition d’achat pour les Blues.
Traduction d’un article du STLToday :
La date limite apporte de multiples offres pour les Blues
Les Blues disent avoir reçu «plusieurs offres» aujourd'hui, date limite auto-imposée pour recevoir des offres des parties intéressées.
Un porte-parole de SCP Worldwide n’a pas indiqué combien d'offres l’équipe a reçues, citant que «des accords de confidentialité nous empêchent d'élaborer davantage.
Le Post-Dispatch a confirmé via une source que le propriétaire minoritaire des Blues, Tom Stillman, qui dirige un groupe local d'investisseurs, a présenté une offre aujourd'hui. Stillman est le propriétaire et PDG Summit Distributing, un distributeur de bières de St-Louis.
À ce stade, on ne sait pas si l’homme d'affaires basé à Chicago, Matthew Hulsizer, a fait une offre.
Stillman et Hulsizer ont tous deux fait des offres au cours du processus qui avaient été rejetées par les Blues.
Robert Caporale, fondateur de Game Plan LLC, qui dirige la vente, a déclaré dans un récent article qui au moins un groupe avait demandé s’il pouvait renoncer à l'appel d'offres et faire une offre formelle. On croit que groupe est celui de Hulsizer.
«Nous aimerions donner une chance à chacun», a récemment déclaré Caporale. «(Mais) si quelqu’un présente un prix qui est acceptable pour tout le monde et qu’il est prêt à signer un accord, ça accélère le processus.»
Alors qu’aujourd'hui est la date limite pour accepter les soumissions, de nombreux observateurs du processus croient que Game Plan accepterait une offre au-delà d'aujourd'hui si le prix de vente ciblé était atteint. Une source a indiqué que le délai a été déterminé pour donner une «structure» au processus.
Donc, aujourd'hui, doit être considéré comme une petite étape dans le processus plutôt qu’une journée qui rend la vente des Blues imminente.
Une fois que toutes les soumissions reçues, Caporale a récemment déclaré au Post-Dispatch qu'elles allaient être examinées.
«Nous allons examiner (les offres), porter des jugements, faire des comparaisons et puis nous allons revenir à tout le monde et leur donner une réaction à leur proposition», a-t-il dit. «Nous ne voulons pas ralentir le processus, mais tant que nous n'aurons ces propositions détaillées, il est difficile de prédire combien de temps il faudra pour obtenir un contrat avec un acheteur. Mais nous espérons pouvoir le faire dans un couple de semaines. «Quand le Blues trouveront une enchère qu'ils aiment, l’équipe va commencer à négocier une entente d'achat avec le groupe. Puis l'affaire ira au Conseil des gouverneurs de la NHL pour approbation. La prochaine réunion est prévue pour le 20 septembre, à New York.
Source : Deadline day nets multiple offers for Blues, Jeremy Rutherford, STLToday, 22 août  2011
Andy Strickland de True hockey.com affirme via twitter que des sources lui ont confirmé que l'offre faite par Tom Stillman pour acheter les Blues correspond à son offre précédente de 110M$.
@andystrickland - Andy Strickland
Le Minnesota Hockey Camp ferme sa saison estivale 2011 en publiant ce vidéo récapitulatif sur YOUTUBE. TJ Oshie y apparaît à quelques reprises.

Jackman et Crombeen se joignent au Tour de Unité
Les joueurs des Blues, Barret Jackman et BJ Crombeen vont participer en tant que cyclistes célébrité au Tour de Unité, le samedi 3 septembre à 10h (heure de St-Louis) au  Francis Park dans le quartier Hills de Saint-Louis.
Jackman et Crombeen donneront le coup d'envoi aux festivités en enfourchant un vélo tandem avec des membres de l'équipe de Tandem Adventurers, un groupe de jeunes cyclistes aveugles ou malvoyants du Delta Gamma Center pour les enfants ayant une déficience visuelle. Ils mèneront le défilé des cyclistes à travers la passerelle officielle de l’événement et les participants pourront alors choisir de faire un tour de 10, 30 ou 50 miles dans St-Louis, se retrouvant au Francis Park une fois terminé.
C’est la 2e édition annuelle du Tour de Unité qui vient en aide au Delta Gamma Center pour les enfants ayant une déficience visuelle et au Recreation Council of Greater St. Louis.
C’est la 2e participation de BJ Crombeen à cet événement. Son partenaire de l’an dernier était Ty Conklin..
Source : Players will ride tandem bikes to raise money for the visually impaired,  News St. Louis Blues, 22 août 2011, 16:24
Jour 1 du camp de hockey professionnel d’une semaine de Biosteel sports auquel devait prendre part Chris Stewart, toutefois celui-ci a eu un imprévu/conflit d’horaire de dernière minute et n’y participera pas.
Quelques-uns des noms familiers qui seront présents : Mike Cammalleri, Tyler Seguin, Paul Bissonnette, Steven Stamkos, Wojtek Wolski et Jeff Skinner.
PK Subban est un autre des hockeyeurs qui a du se désister à la dernière minute.
23 AOÛT 2011
Le gardien des Rivermen et jeune prospect des Blues, Jake Allen, change de numéro en vue de la prochaine saison. La saison dernière, il portait le 35, ce sera maintenant le 34. Allen a été repêché 34e en tout par les Blues au repêchage de 2008.
@brendanmburke Brendan Burke
Scatchard la dernière victime de l'ère des commotions dans le NHL
Le joueur de hockey, Dave Scatchard, ne peut pas pousser ses trois jeunes enfants sur la balançoire en raison de symptômes post-commotion cérébrale.
Il ne peut  se souvenir de rien de son dernier match de hockey en avril, quand il a été inconscient pendant cinq minutes suite à un coup tardif alors qu'il jouait pour les Rivermen de Peoria de la AHL et qu’il s’est réveillé effrayé dans une ambulance parce qu'il ne savait pas où il était.
Pourtant, le joueur, pro depuis 13 ans, était déterminé à retourner à l'action cette saison jusqu'à ce que les  médecins de la Clinique Mayo l’aient examiné la semaine dernière et qu’ils lui disent qu'il y avait cinq différents endroits visibles montrant un traumatisme sur son cerveau.
La voix de Scatchard a parfois craqué sous l’émotion au cours d'une interview téléphonique d’une remarquable franchise avec le Star lundi, après qu’il ait annoncé sa retraite sur Twitter - surtout quand il parlait de ses enfants et de la fin de sa carrière.
«Encore aujourd'hui j'ai du mal à pousser mes enfants sur une balançoire», a déclaré Scatchard de son domicile de Phoenix. «Juste le mouvement me rend nauséeux. Me chamailler avec eux sur le terrain, je  peux le faire pendant seulement une minute ou deux et puis je me sens malade. Tout mouvement d’ondulation ou de rotation et  je me sens complètement étourdi.»
Précisément la journée où il y avait des spéculations à l’effet que Sidney Crosby pourrait avoir régressé dans le rétablissement de sa commotion cérébrale, l'annonce de Scatchard ne méritait pas beaucoup d'attention.
Mais son histoire est importante et le sort de ce fils de mineur de charbon fournit une autre mise en garde sur ce qui pourrait arriver à d'autres joueurs de la NHL dans cette «ère de commotions cérébrales.»
Scatchard est parmi les joueurs ordinaires de la NHL, un centre qui a réussi à disputer 659 matchs en marquant 128 buts et 141 passes et en totalisant 1 040 minutes de pénalité. Sa carrière inclus des séjours à Vancouver, New-York Islanders, Boston, Phoenix, Nashville et St-Louis.
«La seule raison pour laquelle je vous parle en ce moment c’est que peut-être, ça pourra aider d’autre joueur dans l’avenir,» a-t-il dit.
Les médecins ont retiré le bâton des mains de Scatchard. Il n’avait pas l’intention de se retirer lui-même, pas après avoir préalablement raté presque deux ans vers la fin de sa carrière en raison de symptômes post-commotion cérébrale comprenant des maux de tête «qui donnaient l’impression qu’un pic lui traversait le côté de votre tête».
«Je suis content que le médecin m'ait dit tout de suite qu’il n'y avait aucune chance pour moi de rejouer parce que ça m'a remis à ma place», a déclaré Scatchard, sonnant tout sauf content. «Je crois que les mots exacts du médecin ont été, qu’il ne serait pas capable de dormir la nuit s'il me laissait continuer à jouer.»
Scatchard suspecte que les commotions cérébrales ont pu jouer un rôle dans la mort tragique de l'ancien dur à cuire de Vancouver, Rick Rypien.
«J'aime à penser que s‘il n'avait pas eu tous ces coups à la tête ou reçu tous ces coups de poings, il serait encore avec nous», a déclaré Scatchard. «Je pense qu'il est le genre de joueur qui n’aurait jamais rien dit. Il n'a jamais été repêché et il s’est arraché le  coeur pour arriver là où il était, en combattant des gros gars soir après soir, en jouant dur et en s’imposant. Il ne pouvait pas se permettre de s'asseoir sur un match. Quelqu'un d'autre pourrait venir prendre son poste.
«J'ai eu le plaisir de le connaître pendant un court moment quand je suis allé au camp et que je me suis entraîné avec les Canucks il y a deux ans. Je pourrais dire qu'il était un gars de caractère et un gars qui travaillait dur, mais je pourrais aussi dire que c’était un gars qui n’en aurait probablement pas parlé s'il avait eu des maux de tête ou autres symptômes de commotion cérébrale.
 «Je n'en ai aucune idée. C'est juste ma propre supposition. Mais si votre cerveau ne fonctionne pas comme il le devrait normalement, certaines choses folles peuvent passer par votre tête.»
Scatchard n'a pas la prétention de connaître la réponse au dilemme des  commotions cérébrales.
«Je ne sais pas si nous avons besoin de démarrer un groupe pour les commotions, pour se soutenir, les uns les autres et aider les futurs joueurs», a-t-il dit. «Je ne sais quelle est la bonne prochaine étape. La prévention va être difficile, simplement parce que les joueurs sont si gros et tellement vites.
«Je veux dire, vous pouvez essayer de construire tous les casques que vous voulez, si vous avez deux gars de 220 livres chacun et qu’ils se rentrent dedans à 25 ou 30 miles à l'heure, c’est comme un accident de voiture. Il va y avoir des traumatismes, peu importe quel type d’équipement vous portez.»
Il admet avoir des inquiétudes quant à l'avenir de ses trois enfants - une fille, 4 ans et deux fils, 2 ans et 1an.
«Je dois prendre des décisions pour eux jusqu'à ce qu'ils soient assez vieux pour voler de leurs propres ailes», a-t-il dit. «Étant une personne relativement jeune, je veux avoir assez de bon sens et de jugement pour prendre les bonnes décisions en vue de leur avenir, mon avenir et celui de ma famille.»
En ce moment, cependant, il veut juste être capable de les pousser sur une balançoire.
«C'est quelque chose que les médecins de la Clinique Mayo vont essayer de travailler avec moi pour voir si nous pouvons faire disparaitre quelques-uns des symptômes», a déclaré Scatchard. «Je ne connais pas encore le traitement, mais il m'a promis qu'il allait essayer de trouver quelque chose qui pourrait m'aider avec ça.»
Source : Scatchard the latest casualty in NHL’s Concussion Era, Randy Starkman, Olympic Sports Reporter, thestar
Jori Lehtera «Enlund dit que Tarasenko est l'un des meilleurs joueurs du monde»
Une des nouvelles acquisitions les plus notables des Sibir, Jori Lehtera accorde une entrevue nous expliquant les raisons pour lesquelles il a préféré Sibir à St-Louis, il nous parle de son apparition au tournage d’un vidéo du célèbre groupe de rap finlandais Jare & VilleGalle et se décrit comme l’un des joueurs dominant du Sibir de Novosibirsk.
Choisir entre Sibir et Saint-Louis
 Q - Jori, pourquoi avoir choisi Sibir ?
 JL - Je me suis joint à Sibir parce que j’avais entendu beaucoup de bonnes choses sur l'équipe de la part de Ville Nieminen, qui a joué ici la saison dernière et de Jonas Enlund, avec qui j’ai joué en Finlande il y a quelques années. Jonas a dit que le personnel d'entraîneurs  était très bon et les séances d'entraînement intéressantes, l'équipe est en progression et devient de plus en plus compétitive. Alors, je me suis dit, «Pourquoi pas? Novosibirsk – c’est une bonne ville,  c’est une bonne option ».
Q- Quelles options avais-tu quant à la poursuite de ta carrière cette saison?
JL - J’avais l’opportunité de traverser à Saint-Louis, de plus, j'avais un contrat avec Yaroslavl. Mais j'ai parlé avec le président à propos d’un passage vers une autre équipe et il m'a donné son aval. C'est donc dire que je devais faite un choix entre Saint-Louis et le Sibir.
Q - Et pourquoi n'êtes-vous pas allé dans la NHL cette année?
JL -  La saison dernière, je n'ai pas joué  à un niveau suffisamment élevé à mon goût. Je veux vraiment bien faire, connaître une bonne saison ici et ensuite seulement aller dans la NHL. Si je pars jouer outremer,  je veux jouer dans la NHL tout de suite plutôt que de passer par la AHL. Et pour ça, je dois faire mes preuves ici au maximum.
Q - Vladimir Tarasenko a également été repêché par St- Louis, est-ce que ça a eu un effet sur ton désir de jouer pour Sibir ?
JL - J'ai parlé avec Vlad, on s’est dit que nous pourrions aller à St-Louis  ensemble  après cette saison, mais ce n’est pas le temps de penser à ça maintenant. Cet été, j'étais dans le camp d'entraînement des Blues et ils voulaient vraiment nous voir, moi et Vladimir dans leur alignement.  On verra ce qui arrivera.
Q - D’ailleurs, vous avez déjà voyagé en Amérique et joué dans la AHL.
JL- J’étais arrivé là-bas juste avant les séries éliminatoires. Ce n'était pas évident parce que je n’avais pas joué pendant la saison régulière. Quand je suis arrivé, j’ai pu jouer sept matchs mais je n’ai obtenu que 5-8 minutes de temps de glace par match. J’ai commencé à me sentir bien seulement la fin des éliminatoires. Les Américains appellent la AHL  la «ligue de fer». C’est bien, mais j'espère jouer ailleurs.
Q - Pourtant, la transition vers une équipe qui a lutté pour gagner dans la KHL, une équipe avec un plus petit budget et moins d’aspirations – ce n’est pas un pas en arrière pour toi?
JL - J'ai entendu dire que le Sibir est en progression. On m’a promis que j’aurais plus de temps de glace ici. Donc, j'espère que je peux ajouter à l’équipe cette année. Pour moi, la transition devrait être là un pas en avant.
Q - L'infrastructure des Sibir est inférieure à celle de Lokomotiv. Ça ne te dérange pas ?
JL - Bien sûr, l’aréna de Yaroslavl est mieux. Mais Novosibirsk est beaucoup plus grand. Ça veut dire plus de bons restaurants, plus de choses à faire. Maintenant, je déménage dans un appartement et il est mieux que celui que j’avais à Yaroslavl. En général, j'ai aimé les méthodes d’entrainement. Tarasenko et Yushkevich - de grands gaillards.
Q - Les matchs contre Lokomotiv seront spéciaux pour toi ?
JL- Oui, bien sûr! Un match contre son ancienne équipe est toujours spécial.
Q- Est-ce que Jonas Enlund t’a conseillé par rapport à Novossibirsk?JL- Je ne lui ai pas parlé beaucoup avant mon déménagement. Il m'a juste dit qu'il veut jouer avec moi. Enlund est un gars étrange en général  (rires). J'ai aussi parlé avec Ville, c’est aussi une personne merveilleuse, j’ai mis ensemble tout ce qu’ils m’ont dit.
Q -Savais-tu qu’il fait très froid ici ?
JL- Oui, je sais que j'ai besoin de porter des vêtements chauds. Mais ça ne m'inquiète pas. Nous jouons dans l’aréna et la température intérieure n’y est clairement pas -20.
Cette saison les vols à Khabarovsk dureront 6 heures, pas 13!
Q - Cette saison, ton ancien partenaire, Niklas Lucenius a fait le saut dans la KHL. Est-ce qu’il t’a consulté avant ?
JL - C’est un très bon ami. Nous avons beaucoup parlé sur Skype, je lui ai dit que le niveau des équipes en Russie est très élevé. Je pense que la première année sera difficile pour lui. Quand on ne connait pas la langue, les habitudes des gens. Le processus d’entraînement est construit différemment. Mais au fur et à mesure, ça devient beaucoup plus facile. Ça n’a pas été trop difficile pour moi.
Q -  Quels sont les points forts de Niklas?
JL- C'est un gars talentueux qui s’investi beaucoup et qui peut en donner beaucoup. S’il est jumelé à de bons partenaires - il va performer.
Q- En général, les Finlandais cherchent maintenant à jouer dans la KHL?
JL- Je pense que oui.  Il y a trois-quatre ans, la situation était différente. La Russie n’était pas attirante. Mes amis qui ne sont jamais venus en Russie m'ont demandé: «Comment tu pour jouer là ?» Je leur réponds que ce n'est pas aussi mauvais qu'ils le pensent. Maintenant la plupart des joueurs finlandais veulent jouer ici.
Q - Tu es dans la KHL pour un an. Qui vois-tu comme tes principaux concurrents?
JL - Je me répète, mais je vais avoir un peu plus de motivation que d'habitude contre Yaroslavl. Mais en général, je donne le maximum à chaque match.
Q - Quelle est la ville russe que tu préfères ?
JL - Je ne sais pas, il y en a peut-être une couple… Moscou est une ville magnifique, mais le trafic est très dense. Riga est bien mais c’est en Lettonie. Donc, en Russie, c’est Moscou que j'aime le plus.
Q - Comment voyagez-vous à Khabarovsk?
JL - De Yaroslavl, nous y avons joué qu’une seule fois - donc ce n'était pas si mal. Maintenant nous devons y aller deux fois, mais le chemin est plus court - environ six heures d’avion. Seulement 6 heures! Avant, c’était 13! J'espère ne pas avoir à jouer contre eux en séries éliminatoires.
Q - Où est le meilleur aréna dans la KHL à ton avis?
JL- J'aime le nouvel aréna à Minsk, mais j'espère que, après cette saison, le Palais de "Sibérie" sera le meilleur pour moi. Il n’est pas très beau, mais j'espère que l'ambiance aux matchs comblera cette lacune. Je me souviens être venu ici la saison dernière - les fans étaient bons. C'est génial pour l'équipe.
Il a joué pour l'équipe de Finlande de hockey cosom
Q - Comment as-tu occupé tes vacances?
JL - Cet été, j'ai passé deux semaines à Dubaï avec ma petite amie, puis trois semaines d’entrainent à Saint-Louis. Nous pouvons dire que nous avons combiné travail et  loisirs. L’entrainement avait lieu le matin et le reste de la journée était libre. Après l'Amérique, je me suis reposé en Finlande – je suis allé dans un sauna finlandais, j’ai nagé dans un lac, j’ai pêché un peu. Ce fut un bel été, mais je n'ai pas oublié mon entraînement.
Q - Quel est ton record de pêche?
JL- Cet été, le plus gros poisson que j'ai attrapé pesait 3 kilos. Mon record à vie - un poisson de 8 kilos. J'ai même une photo avec, mais ça fait longtemps – j’avais 15 ans.
 Q - Une jeune femme se déplace pour toi à Novosibirsk?
JL- Oui, elle viendra  au début de la saison. Elle aimait Yaroslavl. Elle aime généralement la Russie : la nourriture, les lieux, elle va apprendre le russe.
Q - Quelle musique écoutez-vous?
JL - Rap finlandais!
Q - Que conseilles-tu d'écouter aux fans de groupes finlandais?
JL -  Jare & VilleGalle! Ce sont mes amis - j'ai même joué dans un de leurs vidéos. Il a tourné beaucoup cet été à de nombreuses partys, c’est devenu un hit.
Q - Et que faisais-tu dans le clip?
JL - Rien de spécial, j’ai juste ri.
Q - Qu'est-ce qui te surprend le plus en Russie?
JL - La circulation routière. Tous les voyages sont très chaotiques, il y a beaucoup de travaux. En Finlande, les règles sont strictes, les règles sont claires. Quand j’étais à Yaroslavl, j'avais une voiture que je conduisais à travers la ville et j'aimais ce style de conduite. Si je faisais ça en Finlande, je me ferais klaxonner, chaque fois, mais pas ici.
Q- Et qu’est-ce que tu ne comprends toujours pas du peuple russe?
JL - Maintenant, je pense que je comprends presque tout, alors que l'année dernière, surtout au début, je ne comprenais pas la moitié des coutumes Russes. Par exemple, pour moi il était étonnant que les gars fassent un signe de croix avant le match.
Q- As-tu des tatouages?
JL - Non, mais j'y pense. Peut-être que l'été prochain je vais m’en faire faire un. On ne peut pas le faire pendant la saison parce qu’on ne peut pas suer pendant deux jours et nous sommes constamment en entraînement ou en jeu, alors peut-être après la saison.
Q -  Es-tu passionné par d’autres sports que le hockey?
JL - J'aime jouer au tennis, un peu de soccer avec mes amis et je joue toujours au hockey cosom. J'ai même joué pour l'équipe nationale de Finlande, j'aimais vraiment ça.
 Q - J'ai lu que tu jouais au soccer de plage.
JL - Oh oui! Chaque année, nous jouons dans un tournoi de soccer de plage. Mais nous n'avons jamais fait la finale. Nous avons formé une équipe de quelques joueurs, des joueurs d'autres équipes de la ligue finlandaise, juste de bons joueurs. Nous atteignons toujours  les séries éliminatoires, mais nous échouons avant d’atteindre le but ultime.
Je n'aime pas des combats
Q- Tu as un gros gabarit. Est-ce que tu te bats souvent ?
JL - Non, je n'aime pas me battre. Je me suis battu une fois l'an dernier. Ça arrive très rarement, il faut que je sois vraiment très en colère. Généralement quand on me demande si je veux me battre, je dis non.
Q – Les gars de Vityaz (HK Vitiaz Tchekhov –KHL) aiment se battre.
JL - Je pense que ce n'est pas bon pour toute la ligue, mais c'est mon opinion. Nous avons joué contre eux - il ne s'est rien passé de spécial. C’est leur comportement – ça ne représente pas la ligue.
Q- Qui est le plus fort des Sibir?
JL - Jonas Enlund (rire).
Q - Aimes-tu l’entraînement ?
JL- Cela dépend de l'entraîneur. Maintenant j'aime vraiment l'entraînement.
Q- Est-ce que c’est l’entraînement le plus difficile que tu as connu?
JL - Quand j'ai joué ma deuxième année en Finlande, nous avions l’entraînement le plus dur. Comparé à Yaroslavl, l’entraînement est plus dur, mais maintenant je suis en bonne forme - pour moi c'est la charge de travail idéale.
Q - Quelque chose t’a surpris dans la méthode d’entraînement de Sibir ?
JL - Je n'ai jamais vu une telle méthode: une minute pour faire une course, des push-ups, effectuer une série de sauts, des mouvements et d'autres choses. Je ne sais pas comment ça s'appelle, mais j'aime vraiment ça. Je pense que c’est très utile pour les joueurs.
Q – Tu joueras sur une ligne avec Tarasenko et Enlund. Y a-t-il déjà une certaine chimie entre vous?
JL- J'aime bien notre ligne. Avec Enlund nous avons joué ensemble avant et Enlund a joué avec Tarasenko. Il m'a dit que le joueur Vlad était très bon, probablement l'un des meilleurs au monde et que ce serait génial de jouer avec lui, qu'il a la vitesse pour battre un adversaire. Je pense que nous avons déjà établi une certaine connexion.
Q- En passant, pourquoi avez-vous  pris part à une seule étape de l'Euro Tour la saison dernière?
JL - J'ai été invité à tous les tournois, mais j’ai seulement pu aller à un. Une fois, j'étais tellement épuisé que je n’ai pas pu y aller - j'avais besoin de. Mais j'ai vraiment envie de jouer aux championnats du monde de cette année en Finlande, et de gagner l'or. C'est mon objectif.
Q -  Ce sera plus difficile de rejoindre l'équipe nationale Finlandaise à partir de Novosibirsk que ce l’était depuis Yaroslavl.
JL- Quand j'étais à Yaroslavl, je devais voyager quatre heures en voiture jusqu’à l'aéroport de Moscou. La liaison de Novossibirsk à Moscou, peut aussi se faire en 4 heures. Bon, peut-être qu’on peut perdre quelques heures à attendre un avion ou à cause du décalage horaire, mais en général, ça revient au même. Ce n'est pas trop stressant.


Source : Йори Лехтеря: «Энлунд говорил, что Тарасенко один из лучших игроков мира»Выбирал между «Сент-Луисом» и «Сибирью», sibsport.info
Première présence de Jason Arnott à la pratique des Blues aujourd’hui au IceZone Mills. Jamie Langenbrunner est là également.
Source : @STLMillsIceZone
24 AOÛT 2011
Une photo qui fait la manchette à St-Louis aujourd’hui.
Elle a été envoyée à NewsChannel 5 par James Redeker, un fan de hockey de Calgary, avec la note suivante : «Je pense que ça pourrait être un signe de Dieu me conseillant de parier sur les Blues comme vainqueurs de la Coupe Stanley cette année.»
Qu’en pensez-vous ?
Pour les intéressés, la cote des paris sur les Blues est fixée à 50/1 à Vegas.
Source : Cloud inspires Canadian man to bet on the Blues, Kristen Gosling, KSDK
Doug Armstrong et Kelly Chase sont les invités de la soirée «Verizon Wireless Hockey Nights» de KMOX1120AM ce soir.
La diffusion est faite à partir du HotShots du 4021 Union Road à South County
Le contrat de Kelly Chase à titre d’analyste pour les diffusions radiophoniques des Blues a été renouvelé, de plus, il vient de signer un contrat à la pige avec NHL network.
Source : @Chasenpucks39 – Kelly Chase
Une pratique était prévue à l’horaire du Ice Zone Mills, mais personne des Blues n’aurait sauté sur la glace aujourd’hui.
Source : @GRZimmer14STLB

25 AOÛT 2011
Bon anniversaire à Andy McDonald qui célèbre ses 34 ans aujourd’hui
Joueurs présents à la pratique des Blues : Colaiacovo, Nikitin, Stewart, Crombeen, D’Agostini, Langenbrunner, Arnott, Jackman, Grachev, McRae, Bishop, Nichol, Berglund, Pietrangelo.
Mike McKenna, Chris Butler (CGY - natif de St-Louis) et le fils de Doug Armstrong sont aussi présents.
Selon les commentaires, Stewart semble en grande forme, il remporte les courses et les sprints à tout coup.
 Source : @GRZimmer14STLB
Le podcast de l’émission «Verizon Wireless Hockey Nights» sur KMOX 1120 AM, mettant en vedette Doug Armstrong et Kelly Chase qui était en ondes hier soir est maintenant disponible.
Vous pouvez y accéder aux liens suivants :
1 – Doug Armstrong -1 (durée 9:05)
2- Doug Armstrong -2 (durée 9:43)
7- Jeremy Rutherford (durée 13:18)
Jeremy Rutherford s'est joint pour une chronique en fin d'émission. On le voit ici portant le chandail des Blues de Wayne Gretzky, serrant la main de Kelly Chase.
Les Blues ont ce qu’il faut pour faire les séries
L’ajout de vétérans tel qu’Arnott et Langenbrunner complétera cette jeune équipe.
Lorsque les Blues de St-Louis ont atteint les séries éliminatoires pour la première fois en quatre saisons en 2008-09, l'organisation semblait être de retour sur la bonne voie.
Deux saisons ont eu lieu depuis et les attentes élevées ne se sont pas matérialisées. Les Blues ont raté les séries éliminatoires à chacun des deux derniers printemps et lors de la campagne 2010-11, une fiche de 38-33-11 les a placé 10 points derrière Chicago dans la Conférence Ouest.
Ce résultat doit être décevant pour une équipe ayant beaucoup de jeunes remplis de potentiel qui avait acquis le gardien Jaroslav Halák de Montréal pendant l'été après son impressionnante performance en séries avec le Canadien. Un examen plus attentif révèle cependant que Saint-Louis peut très bien avoir été victime de malchance en 2010-11. Trois joueurs importants de l’offensive des Blues, David Perron, Andy McDonald et TJ Oshie, ont raté beaucoup de matchs pour cause de blessures, Perron et McDonald, suite à une commotion cérébrale et Oshie à une cheville fracturée. Les Blues auraient certainement bénéficié de la présence de Perron, qui a marqué cinq buts en 10 matchs avant de rater le reste de la saison ou de celle de McDonald, qui a obtenu 50 points en 58 matchs.
Combinez cela avec le fait que Saint-Louis avait un différentiel de +6 buts la saison dernière – c’est meilleur que Phoenix et Anaheim qui ont faut les séries et un seul but de moins que Tampa Bay, le finaliste de l’Est - et ça semble évident que certaines circonstances ont joué contre les Blues. De plus, Saint-Louis a fait l'une des transactions les plus impressionnantes de la saison lorsque le défenseur Erik Johnson et le centre Jay McClement ainsi qu’un choix de première ronde ont été cédés au Colorado en échange de l’ailier Chris Stewart, le défenseur Kevin Shattenkirk et un choix de 2e ronde. Les deux nouveaux arrivants ont prospéré à Saint-Louis - Stewart a obtenu 23 points en 26 matchs et Shattenkirk a marqué 17 points jumelé à un différentiel de +7.
Stewart et Shattenkirk seront de l’alignement dès le jour un et tandis que Perron ne sera pas en mesure de débuter le camp d'entraînement, McDonald et Oshie sont en santé et prêts à jouer. Le directeur général Doug Armstrong a passé l'été jouer avec son alignement avec l'espoir d'ajouter les  bons morceaux pour que son équipe  fasse à nouveau les séries éliminatoires.
Peut-être la différence la plus significative entre l’alignement des Blues de 2010-11 et l'équipe de 2011-12 est la soustraction de Johnson faite en février dernier. La séparation entre le 1er choix au repêchage de 2006 et les Blues est importante car elle a marqué un changement philosophique pour l'organisation. L'équipe ne sera plus la construction avec le jeune défenseur comme pierre angulaire et la bouffée d’énergie que l'équipe reçue à l’arrivée de de Stewart et de Shattenkirk était palpable dès le début.
Les joueurs qui ont quitté les Blues cet été n’étaient pas susceptibles d'avoir le même genre d'impact sur la franchise, mais un départ qui pourrait être négligé est la perte du gardien substitut, Ty Conklin, qui a signé un contrat en tant qu’agent libre avec Détroit en juillet. Conklin a généralement été un gardien solide tout au long de sa carrière et avec 20 départs la saison dernière, il était en mesure d’assumer la charge pour aider Halak à rester frais.
Saint-Louis pourrait aussi s’ennuyer de l’ailier droit, Cam Janssen, qui a fourni une présence physique en accumulant 131 minutes pénalité la saison dernière. Au cours de ses quatre saisons avec les Blues, Janssen a habilement rempli le rôle de fier à bras.
De plus, les Blues ont perdu de la profondeur sur la ligne bleue alors que le défenseur Nathan Oystrick a ​​signé un contrat à titre d’agent libre avec les Coyotes.
Quand il s'agit de trouver la direction appropriée, souvent la clé est dans les détails - ou dans le cas de Saint-Louis, deux clés. Les acquisitions les plus remarquables de l'intersaison pour les Blues sont les vétérans attaquants Jason Arnott et Jamie Langenbrunner, qui ont tous deux commencé la saison dernière avec le New-Jersey, une franchise avec laquelle chacun a remporté la Coupe Stanley. Bien que les deux aient été échangés au cours de la saison après un début de saison décevant pour les Devils, chacun a fait sa maque dans le vestiaire. Langenbrunner porté le «C» dans le New-Jersey pour une période couvrant quatre saisons, tandis qu’Arnott a fait de même à Nashville pour trois saisons. Les deux ont signé avec les Blues, le même jour - une tournure ironique considérerant que les joueurs avaient déjà été échangés l’un contre l’autre dans une transaction entre le New-Jersey et Dallas en 2002, transaction qui a considérablement bousculé les deux franchises.
On s’attend à ce qu’Arnott et Langenbrunner encadrent les jeunes talents des Blues. Ils auront de l'aide en Scott Nichol, le centre de 36 ans, que Saint-Louis a signé en juillet après qu’il ait passé deux ans à San Jose. Nichol et Arnott  se connaissent pour avoir joué ensemble à Nashville.
Un autre ancien coéquipier de Nichol, le défenseur Kent Huskins, a été signé de San Jose pour fournir une présence physique et de la profondeur à la ligne bleue. Huskins a remporté la coupe Stanley avec Anaheim en 2007 et n'a jamais eu un différentiel  +/-négatif au cours d’une saison complète. Les Blues ont également signé le gardien Brian Elliott qui sera en concurrence avec Ben Bishop pour le poste de no 2, derrière Halak.
Saint-Louis a raté les séries éliminatoires cinq fois au cours des six dernières saisons - presque incompréhensible pour une franchise qui n’a pas été admissible dans seulement trois de ses 38 premières saisons.
Toutefois, les performances de la saison dernière ont donné aux fans amplement de raisons de croire que Saint-Louis sera de retour dans les séries éliminatoires au printemps prochain. Les Blues avaient une fiche de 6-1-2 dans leurs neuf derniers matchs en 2010-11, dont une victoire de 10-3 aux dépens des Red Wings de Détroit. Mais ce qui est encore plus encourageant, c'est l'anticipation d'avoir McDonald et Oshie en santé pour une saison complète. Ça, ajouté à une production régulière de David Backes pourrait donner un coup de pouce offensif à Saint-Louis. Backes a été impressionnant sur tous les plans la saison dernière, égalisant son sommet en carrière de 31 buts et 31 passes tout en affichant son meilleur résultat en carrière avec un différentiel  de +32.
Il y a aussi de quoi s'enthousiasmer avec la défensive aussi. À sa première saison complète, le défenseur Alex Pietrangelo a marqué 43 points et était à +18. Le jumeler avec Shattenkirk pourrait donner aux Blues un combo offensif explosif.
Avec la forte influence d’Arnott et de Langenbrunner et une saison solide de Halák, qui pourrait améliorer ses statistiques de .910 SA% et 2,48 but alloué par match, les Blues devraient, à tout le moins, être en sérieuse compétition pour l'une des places en séries éliminatoires dans l’Ouest.
Le défi auquel Saint-Louis est confronté est de jouer dans, sans doute, la division la plus serrée de la Ligue, alors que la Centrale abrite deux des quatre derniers champions de la Coupe Stanley en Détroit et Chicago, une équipe solide à Nashville et une équipe, à Columbus qui a fait plusieurs ajouts importants cet été. Mais les Blues ont encore un alignement excitant et talentueux et il y aura peu d'excuse s'ils ne sont pas dans le mix des séries en avril qui vient.
Trois joueurs à surveiller
Chris Stewart, RW – L’arrivée de Stewart à St-Louis a commencé sur une note explosive alors que l’attaquant de puissance a marqué six buts dans ses six premiers matchs. Il a par la suite ralenti ce rythme effréné, mais il était toujours un joueur de près de un point par match suite à son échange du Colorado. On s’attend à ce que Stewart continue à produire au cours de sa première saison complète avec l'équipe.
Jason Arnott, C - Pas beaucoup de joueurs peuvent prétendre avoir marqué le but gagnant en prolongation pour remporter la Coupe, mais Arnott est parmi ce groupe sélect et son expérience du championnat ainsi que son leadership seront cruciaux avec une équipe jeune. Arnott avait été échangé à Washington pour cette même raison la date limite des transactions, la saison dernière, mais il n'a pas été re-signé; à St-Louis, il pourrait avoir une grande influence sur Stewart, en enseignant à la  jeune puissance offensive émergente comment utiliser sa taille et sa force pour créer des opportunités de marquer.
David Perron, LW - Perron avait déjà marqué cinq buts quand une commotion cérébrale a terminé sa saison 2010-11 après seulement 10 matchs, coupant court ce qui aurait été une saison exceptionnelle. La fiche de Perron n’a cessé de s'améliorer au cours des trois dernières saisons, incluant un sommet en carrière de 20 buts en 2009-10. Il n'est pas prévu qu’il soit être prêt pour le début du camp d'entraînement, mais les Blues ont besoin que Perron recouvre la santé afin de reprendre là où il s'était arrêté.
3 QUESTIONS POUR 2011-2012
1. Qui portera le "C"?
Les Blues sont sans capitaine depuis la date limite des échanges la saison dernière, alors qu’ils ont envoyé Eric Brewer à Tampa Bay. Saint-Louis devrait nommer un nouveau capitaine cette saison et plusieurs joueurs sont candidats, soit David Backes, Andy McDonald et Barret Jackman, ainsi que les nouvelles acquisitions Jamie Langenbrunner et Jason Arnott.
2. Quel impact Langenbrunner et Arnott auront-ils sur l’équipe?
Jamie Langenbrunner, 35 ans et Jason Arnott, 36 ans, ont été les grandes signatures de la présente saison morte pour le directeur général Doug Armstrong. Ensemble, ils ont remporté trois Coupe Stanley et ils vont apporter une présence de vétéran, de courage et de leadership à cette équipe jeune de Saint-Louis. Ils sont tous deux des leaders d'élite qui auront un impact sur des joueurs tels que Patrik Berglund et TJ Oshie.
3. Berglund se développera-t-il comme une puissance offensive significative ?
Le joueur de 22 ans a signé une prolongation de contrat de deux ans cet été, après avoir établis de nouveaux sommets en carrière en 2010-11. Il y a certainement de grandes attentes envers Patrik Berglund, qui a mené les Blues la saison dernière avec huit buts en avantage numérique. Mais le Suédois, un choix de première ronde, semble prêt à relever le défi. Il va également bénéficier de la présence d’Arnott, le vétéran sera un excellent modèle pour le jeune, lui montrant comment un grand joueur de centre devrait jouer.
Source : Blues Have Pieces to Make Playoff Run, David Kalan, Features NHL.com, 25 août 2011, 14:04
Voici l’extrait vidéo de l’analyse des Blues de Dan Rosen en vue de la saison 2011-12.
Dans le cadre de sa présentation des 30 équipes en vue de la saison 2011-12, NHL.com invite les internautes à compléter la phrase suivante sur twitter : You know you're a (équipe NHL) fan / Tu sais que tu es un fan des (équipe NHL). C’était aujourd’hui le tour des Blues. Voici quelques-unes des réponses publiées :
@NHL You know you're a #STLBlues fan when you change the lyrics from "Black and Yellow" to Blue and Yellow. #NHL / Tu sais que tu es un fan des #STLBlues quand tu changes les paroles de «Black and Yellow» pour Blue and Yellow.
@NHL you know you're a #STLBlues fan when you love the Towel Guy, and follow him on twitter. @TowelMan123 #NHL / Tu sais que tu es un fan des #STLBlues quand tu aimes le Towel Guy et que tu le suis sur twitter. @TowelMan123 #NHL
@NHL You know you`re a #STLBlues fan if you have a twitter username after a player & youre favourite NHL tendy is Jaroslav Halak! #NHL / Tu sais que tu es un fan des #STLBlues quand ton nom d’usager twitter s’inspire du nom d’un joueur et que ton gardien favori de la NHL est Jaroslav Halak! #NHL
@NHL You know you're a #STLBlues fan if you've been counting down to the season opener by jersey numbers of current and former Blues. #NHL / Tu sais que tu es un fan des #STLBlues quand tu fais le décompte vers le match d’ouverture en te basant sur le numéros des joueurs passés et présents des Blues. #NHL
You know you're a #STLBlues fan when you thought the Captain America movie was actually a David Backes documentary. #NHL/ Tu sais que tu es un fan des #STLBlues quand tu pensais que le film «Capitaine America» était en fait un documentaire sur David Backes. #NHL
@NHL you know you're a #STLBlues fan if you truely believe the last word of the National Anthen is BLUUUEESS ! #NHL / Tu sais que tu es un fan des #STLBlues si tu crois vraiment que le dernier mot de l’hymne national américain est BLUUUEESS ! #NHL (NDA- le vrai mot est brave)
@NHL you know you're a #STLBlues fan if you still have a Federko jersey ! #NHL/ Tu sais que tu es un fan des #STLBlues si tu as encore un chandail de Federko ! #NHL
@NHL you know you're a #STLBlues fan if you can do the powerplay dance in front of people you don’t know and not be embarrassed #NHL  / Tu sais que tu es un fan des #STLBlues si tu peux faire la dance du powerplay devant des gens que tu ne connais pas sans être gêné #NHL
Vous vous reconnaissez ?
Les Blues annoncent la mise en vente des billets individuels samedi le 27 août. D’abord en vente exclusive au guichet du Scottrade Center de 10h à midi (heure de St-Louis), ils seront disponibles en ligne et au guichet du Ice Zone Mills à compter de midi.
Les Blues en profitent pour révéler leur slogan pour la saison 2011-12, le «Every game counts» de 2010-11 cède sa place à «Don’t stop believing» intégré au logo du chandail alternatif.
Qu’en pensez-vous ?
Extraits des articles de Jeremy Rutherford, Louie Korac et Norm Sanders suite à une rencontre média de Doug Armstrong et Davis Payne qui a eu lieu aujourd’hui :
JEREMY RUTHERFORD
Les Blues vont nommer les capitaines au début du camp
Les Blues disent qu'ils vont combler les postes vacants de capitaines au début du camp d'entraînement qui débutera le 16 septembre.
(...)
«Nous en discutons maintenant», a déclaré Armstrong. «Nous voulons l’avis de certains autres membres de notre organisation - les entraîneurs, certains membres du personnel de gestion - et cette décision sera prise pour la première journée du camp d'entraînement ... si nous allons avec seulement un groupe des joueurs qui formeront un groupe de leaders ou si nous allons nommer un capitaine.
«Nous avons cheminé depuis la fin de la saison, mais nous n’en sommes pas au point où nous avons décidé ce que nous voulons faire, c'est quelque chose que nous allons passer les trois prochaines semaines à discuter.»
(…)
L'entraîneur des gardiens des Blues, Corey Hirsch et l’entraîneur de conditionnement physique, Nelson Ayotte sont allé en Slovaquie cet été pour travailler avec le gardien Jaroslav Halák.
Halák a admis à la fin de la saison dernière qu'il avait eu de la difficulté à composer avec l’exigence mentale d'être un gardien numéro 1 pour la première fois de sa carrière. Sa condition physique est également été remise en question, même si Halák a insisté pour dire que physiquement il était correct.
Armstrong a déclaré que les deux, Hirsch et Ayotte étaient satisfaits de la progression de Halák.
«Jaro est maintenant à cet âge où on doit penser qu'il sait ce qu'il a à faire pour être prêt», a déclaré Armstrong. «Je dors la nuit en pensant qu’en tant que pro, il fait ce qu’il faut pour être prêt à jouer au hockey ... Si Jaro arrive et fait son travail dans le tiers supérieur de la ligue, nous allons être très bien placés. Maintenant, je pense que Jaro est en mesure d’être encore meilleur que ça, mais je parle de la norme minimale que nous devons attendre de cette position. Si nous obtenons cela, je pense que nous allons avoir une bonne saison.»
«Nous n'avons pas traité Jaro différemment de David Backes ou Barret Jackman en frais de communication ou de vérification de ce qu'ils ont fait cet été. À son âge et avec ses connaissances de ce qu'il a à faire pour se préparer et de ce que l'équipe attend de lui, je considère qu'il est assez autonome pour le faire.»
(…)
La mise à jour sur David Perron est en fait…aucune mise à jour du tout. L'équipe a confirmé que Perron ne sera pas prêt à commencer le camp d'entraînement en raison d'un syndrome post-commotion cérébrale et il n'a pas encore été autorisé pour l'entraînement. Il était à Saint-Louis récemment, mais sa visite était seulement pour que les Blues puissent le voir d’un peu plus près.
«Nous lui avons demandé de venir et de voir notre équipe d’entraîneurs, rien de plus que de voir notre entraîneur de conditionnement physique et de voir comment réagit son corps à ne rien avoir fait depuis un moment», a déclaré Armstrong. «Il n'y a pas eu de tests ou autre chose du genre. C'’est arrivé juste après que nous ayons décidé qu'il ne participerait pas au (camp d'entraînement). Nous avons pris quelques décisions sur ce qu'il va faire au cours des prochain mois, mais tout est soumis à changement selon sa l’évolution de sa condition et du moment où il arrivera à un point où il se sentira à l'aise d’augmenter ses activités. Je ne veux pas dire qu'il s'agissait d'une visite «sociale» ... mais nous ne l'avions pas vu depuis un certain temps.»
LOUIE KORAC
Les Blues changent de vitesse et s’attendent à participer aux séries
Ces dernières saisons, les Blues ont toujours été prudents dans leur choix de mots à propos des séries éliminatoires. C’est toujours leur espoir d’en faire partie.
Mais avec l’ouverture du camp d’entrainement dans 3 semaines, l’espoir a été mis en veilleuse pour être remplacé par une attente.
«Oui, certainement» a dit le directeur général des Blues, Doug Armstrong jeudi à la rencontre média en compagnie du président John Davidson et de l’entraîneur chef Davis Payne lorsqu’on lui a demandé s’il prévoyait faire les séries éliminatoires.
«Je pense que lorsque nous mettons les choses en perspective cet été, nous avons réalisé que c'est une année très importante pour cette organisation. Nous avons traversé un processus de croissance et je pense que la croissance est maintenant terminée. Nous sommes plus près d'un produit fini que nous ne l'avons été depuis un bon nombre d'années. Il est temps pour nous que ça paraisse sur ​​la glace ».
 (...)
«Avoir des joueurs de calibre et prêts pour la NHL à la disposition de Davis, c’est quelque chose que nous n'avions pas (la saison dernière). Nous avons dû mettre beaucoup de jeunes joueurs dans des situations dans lesquelles ils n'avaient jamais été. À leur crédit, je pense qu'ils ont tous très bien joué, mais nous avions trop de besoins à combler à la fois.
«Je pense qu’il faut toujours planifier comme s’il allait manquer un gars toute l’année. Vous commencez avec un scénario de 80 matchs sur la liste des blessés, puis vous aller de l'avant. Malheureusement, l'année dernière, nous avions trois joueurs clés (David Perron, TJ Oshie et Roman Polak) blessés au même moment, pour une longue période et nous n'avions pas la profondeur pour surmonter ça. Si la même situation se produit cette année, je pense que nous sommes plus prêts à la surmonter. Le temps dira si nous avions assez de  profondeur.»
(…)
Armstrong s'est assuré cette fois-ci que le placard était rempli avec les acquisitions des attaquants vétérans Jason Arnott, Jamie Langenbrunner et Scott Nichol et du vétéran défenseur Kent Huskins. Arnott et Langenbrunner apportent l’expérience de trois coupes Stanley.
«Langenbrunner, Arnott, Huskins, Nichol, ils sont tous là pour jouer», a déclaré Armstrong. «L'avantage supplémentaire que nous obtenons avec leur jeu, c'est qu'ils vont être en mesure de fournir du leadership. Nous pensons qu'ils vont être en mesure d'aider notre groupe à travers quelques-uns des aléas auxquels vous passez au travers dans une saison. Mais ça n’enlève pas le leadership que nous avons déjà ici. Andy McDonald et Barret Jackman ont beaucoup d'expérience, même un gars comme (David) Backes entre dans le sommet de sa carrière. Ils doivent prendre un plus grand rôle.»
Ajoutez à cela l'émergence de Patrik Berglund, Chris Stewart, Matt D'Agostini et Vladimir Sobotka, l'ascension d’Oshie, Alex Steen, Carlo Colaiacovo et Polak jumelé avec le jeu en progression des défenseurs Alex Pietrangelo et Kevin Shattenkirk, les Blues entrent dans la saison avec plus de profondeur et de talent, d’un bout à l’autre, qu’ils n’en ont eu sous le propriétaire actuel, qui s’apprête à vendre la franchise.
C’est la routine pour l’équipe des opérations hockey et les performances de l’équipe reposent maintenant entre les mains de Payne et des instructeurs lors du camp qui ouvre le 16 septembre. Payne et son équipe superviseront certains scénarios intéressants.
«Je pense qu'il y en a quelques-uns qui sont intrigants», a déclaré Payne. «Évidemment (Ben) Bishop et (Brian) Elliott (en lice pour le poste de gardien substitut) est le premier. Nous savons que c'est une compétition légitime pour savoir qui secondera Jaro (Halák). Du  point de vue défensif, vous avez des gars qui ont l'expérience maintenant en (Nikita) Nikitin et nous avons quelques autres gars qui vont se battre pour le temps de jeu, pour le temps sur les unités spéciales. Comment mettre ça en place, basé sur le jeu? Ian Cole sera un autre gars mêlé à cette situation.
«On parle d'un groupe d'attaquants dont on pourrait sélectionner neuf ou dix d'entre eux, les mélanger ensemble et dire qui seront les gars clés sur les unités spéciales, les gars clés dans les situations particulière, dans des situations d’harmonisation en fonction de l’adversaire. Ces gars-là ont défini leurs rôles et responsabilités l’année dernière et maintenant on ajoute Arnott, on ajoute Langenbrunner, des gars avec de l’expérience à placer sur l’alignement. Un gars comme Scotty Nichol, qui excelle sur les mises au jeu. Il devra batailler des responsabilités clé avec un gars comme Sobotka. Il se passe beaucoup de choses intéressantes avec les gars déjà en place, puis, bien sûr, on ajoute (Evgeni) Gratchev. Où peut-on intégrer un grand gars comme ça, avec cette habileté ? Comment est-ce qu’il s'adapte? Comment est-ce qu’il performe? Vous avez un gars comme (Jonathan) Cheechoo qui a démontré de grandes choses par le passé et qui nous a démontré beaucoup de détermination cet été. Il y a beaucoup d’éléments clé auxquels prêter attention.»
(…)
«Je pense que vous pouvez revenir à ce que nous avons dit en décembre, janvier, février, mars,» a déclaré Armstrong. «J'ai eu des conversations récentes avec David. Il se sent mieux, il n'est pas encore au point où il peut commencer à s'entraîner pour une saison dans la NHL. Il a des symptômes qui surviennent ... pas sur une base régulière, mais ils ne se produisent à certains moments. Ces symptômes sont discutés entre lui, le personnel médical, ses médecins et nos entraîneurs. Mais l'approche que nous prenons dans cette organisation est que jusqu'à ce que David dise qu'il est prêt à reprendre l’entraînement pour jouer avec l'équipe, c'est le statu quo.
«La question suivante est pensez-vous qu'il va jouer cette année et je l'ai entendu souvent... nous pensons qu'il va jouer, mais nous n'avons pas de confirmation médicale pour soutenir nos propos. Il est jeune, c'est sa première commotion. Chaque fois que j'ai la chance de lui parler, il sonne mieux. Il progresse ... pas aussi rapidement qu'il le souhaite et que nous le souhaitons tous, mais il progresse. Je pense qu’un jour, il va passer à travers et il va en arriver au point où il doit arriver pour revenir ».
(…)
En attendant, les joueurs ont commencé à arriver aux installations de pratique de l'équipe à St. Louis Mills, participant à des séances de patinage informelles en préparation pour le camp, la saison régulière et selon leurs attentes, les séries éliminatoires.
«Je pense que nos fans ont été patients et il est temps pour l'organisation de récompenser leur patience avec une bonne saison», a déclaré Armstrong. «... Le but ultime est de remporter la coupe Stanley, mais ce que nous avons découvert l'année dernière est que vous n'avez aucune chance de remporter la Coupe Stanley si vous ne jouez pas dans les séries éliminatoires de la Coupe Stanley. Nous devons participer aux séries éliminatoires cette année et tout peut arriver à partir de là.»
NORM SANDERS
(…)
«Nous partons avec l’idée que nous allons faire les séries éliminatoires,» a affirmé jeudi  le directeur général des Blues, Doug Armstrong. «Vous devriez demander au gars derrière vous ce qui ce passe si nous n’en sommes pas.»
«Nous sommes plus près d’un produit fini comme nous ne l'avons été depuis un certain nombre d'années», a déclaré Armstrong. «Il est temps pour nous que ça se matérialise sur ​​la glace, je pense que nos fans ont été patients - et il est temps pour l'organisation  de récompenser cette patience avec une bonne saison.»
(…)
Armstrong a déclaré que le seul joueur (à part Perron) qui pourrait manquer une partie du camp d'entraînement est le centre vétéran Scott Nichol, qui a subi une chirurgie de l'épaule pour réparer un ligament déchiré.
Il est prévu qu’il se joigne à l'équipe pendant le camp.
Armstrong et Payne ont également parlé du fait que l’entraîneur des gardiens des Blues, Corey Hirsch a  rendu visite au gardien Jaroslav Halák cet été. Le voyage était prévu pour aider les deux à se rapprocher, ainsi que pour vérifier le régime d’entrainement de Halák.
L'entraîneur en conditionnement des Blues, Nelson Ayotte a également visité Halák et certains des autres joueurs européens de l'équipe et les prospects.
«Nous sommes très heureux et très impressionné par le niveau d'intensité de son entraînement», a déclaré Payne à propos de Halák, qui avait une fiche  de 27-21 avec une moyenne de buts alloués de 2,48 et sept blanchissages au cours de sa première saison comme partant pour les Blues. «C'est le niveau de conditionnement. C'est la charge de travail, c'est la performance. Il doit supporter la charge et avec l'expérience qu'il a acquise l'an dernier, avec la compréhension de la conférence, la compréhension des adversaires ... il est beaucoup mieux préparé pour avoir cette constance.»
(…)
Sources : Blues to address captaincy at start of camp, JEREMY RUTHERFORD, STLtoday.com, 25 août 2011, 12:00 / Blues shifting gears, expect to be playoff team, Louie Korac, In the slot / Blues plan on being in the playoffs; Perron outlook unchanged, Norm Sanders, News-Democrat
Vous pouvez entendre les propos de Doug Armstrong et de Davis Payne alors qu’ils ont rencontré les médias de St-Louis aujourd’hui.
Source : @St_Louis_Blues
À tous les jours ouvrables depuis le 15 août, The hockey News publie ses prédictions de 15 à 1 quant au classement final des équipes de la NHL dans l’Est et dans l’Ouest pour la saison 2011-12.
OUEST :
15 –EDM, 14- PHX, 13- DAL, 12-CBJ, 11-MIN, 10-CGY, 9-COL 8-NSH
Et aujourd’hui :
#7 – Blues de St-Louis
Pourquoi : Les jeunes Blues ont été décimés par les blessures la saison dernière, une situation qui ne devrait pas se reproduire. Jamie Langenbrunner et Jason Arnott ont été ajoutés pour apporter leur expérience de vétéran et ils pourraient former un trio intéressant sur ​​la troisième ligne avec Alexander Steen. Les Blues ont de la profondeur à l’attaque, au point ou Matt D'Agostini qui a marqué 21 buts la saison dernière pourrait avoir du mal à gagner un rôle décent. En défense, la ligne bleue est dirigée par le jeune Alex Pietrangelo et les Blues étonnamment se sont classé deuxièmes pour le moins de tir au but par match la saison dernière. Jaroslav Halák a connu une bonne première saison, mais il y a place à amélioration. Normalement, il est peu probable qu’une saison avec le pire scénario comme ce fut le cas l’an dernier se répète. Il y a beaucoup de positif dans cette équipe en plein essor.
EST :
15 –OTT, 14- FLA, 13- WIN, 12-NYI, 11-NJD, 10-TOR, 9-CAR, 8-MTL, 7- NYR
Brian’s Custom Sports (la compagnie qui l’équipement de gardien de Jaroslav Halák) publie cette phoro sur son site Facebook avec la légende suivante : Jaroslav Halák rencontre  le représentant de Brian’s Pro, Chris, à Montréal où il reçoit son nouveau protecteur «pro stock arm/body» tout noir et avec qui il travaille sur son équipement pour la saison à venir - de nouvelles choses excitantes à venir.
La présence de Halák à Montréal est également corroborée par le site 25Stanley.com selon lequel Halák aurait été vu avec sa conjointe au centre-ville.
Une visite sur le site de Brian’s Costom Sports nous permet de visialiser la collection «Zero G Pro Stock» vendue avec le design d’équipement du gardien slovaque.

Sondage paru dans le STLToday aujourd’hui :
Qui devrait être le prochain capitaine des Blues ?
Steen 5%  - Backes 76% - Jackman 6% - Pietrangelo 8% - McDonald 4% - Autre 2%


1695 votes
26 AOÛT 2011
Quelques vidéos de Vladimir Tarasenko en exercices d’exhibition au camp d’entraînement du Sibir.



Ouverture aujourd’hui du Big Walt's Fantasy Camp qui se déroulera jusqu’à dimanche au Hardees Iceplex du quartier Chesterfield à St-Louis. Les joueurs actifs des Blues participants, connus jusqu’à maintenant sont Barrett Jackman, Carlo Colaiacovo, Alex Pietrangelo, Philip McRae, BJ Crombeen, Nikita Nikitin, Chris Stewart, Patrik Berglund, TJ Oshie et Ben Bishop.
TJ Oshie  nous aiguille via twitter sur un article consacré à son grand-oncle, Max Oshie, classé 89e classement des 100 meilleurs joueurs du Minnesota alors qu’ils étaient au niveau académique secondaire, répertorié par le site Hockey Hub
Max Oshie obtient une note de 103 sur un maximum de 200. Les points sont attribués selon les critères suivants :
Carrière au niveau académique secondaire
Les points sont attribués en fonction de l'impact général des joueurs et de comment ils se comparent  par rapport à d'autres joueurs de la même époque. Était-il un leader tant sur ​​la glace que hors glace? A-t-il rendu les joueurs autour de lui meilleurs? Combien de saisons a-t-il joué à l’école? La concurrence était-elle forte ? Comment a-t-il joué en séries éliminatoires? A-t-il pu élever son niveau de jeu en séries éliminatoires? S’il était un défenseur, comment a-t-il performé contre les meilleures équipes et attaquants de l'État ? Contribuait-il offensivement? Si c’était un attaquant, était-il habile dans les 2 sens de la patinoire ?
Points possible: 185 – la note de Max Oshie: 103
Championnats d’État
Plus de points sont attribuées à ceux qui ont remporté des titres dans les années 70 et 80, alors qu’il y avait plus d’équipes qui se disputaient une place pour les championnats. Les titres de classe 2A valent plus que ceux de classe 1A.
Points possible: 10 – la note de Max Oshie : 0
Carrière post-secondaire
Comment le joueur a-t-il performé au collège, chez les pros, au niveau international ? Combien de temps sa carrière a-t-elle duré ?
Points possible: 5 – la note de Max Oshie : 0
La note est suivie d’un article de présentation intitulé : Max Oshie, le premier d'une longue lignée de grands joueurs du Warroad, avait la taille et les habiletés des étoiles des temps modernes.
En résumé, on mentionne qu’Oshie avait  une taille au-dessus de la moyenne – costaud, 6 pieds 1 – jumelé à un maniement exceptionnel du bâton et à un talent de patineur. Cette combinaison de taille et de talent a rarement été vue dans les années 1940, alors que le hockey organisé dans l'État du Minnesota en était encore à ses balbutiements.
2 faits marquants à propos de Max Oshie : il a marqué 12 buts lors d’un même match le 6 janvier 1948 et il a joué toutes les 60 minutes des 3 matchs du tournoi du championnat national de 1948. Son équipe s’est inclinée au match final, mais Oshie a marqué 5 buts et 4 passes pendant ces 3 matchs et a été nommé parmi l’équipe d’étoiles du tournoi.
Max Oshie est décédé le 22 décembre 2006 à l’âge de 78 ans. Pour ceux qui voudraient en savoir au sujet de Max Oshie, je vous renvoie à un article publié par le père de TJ, Timothy Oshie sur son blogue MySpace.
Source : Hockey Hub – Max Oshie
Berglund espère que la maturité lui fera atteindre de nouveaux sommets
Hazelwood, Missouri - Lorsque Patrik Berglund a enfilé pour la première fois un maillot des Blues au repêchage de 2006 de la LNH, c’était un adolescent avec un look de jeune rock-star. Un jeune talent suédois avec des cheveux blonds aux épaules qui, comme un bon nombre d'autres avant lui, avait l’impression qu'il pouvait traverser l'Atlantique jusqu’en Amérique du Nord et conquérir la meilleure ligue au monde sans la compréhension des défis à relever.
Pas de sueur. Il suffit de faire ce qui vient naturellement et les récompenses viendront. Pas de travail, juste du jeu.
Berglund, un choix de première ronde (26e au total) en 2006, a produit une fiche impressionnante à sa saison recrue avec 21 buts et 47 points en 76 matchs ainsi qu’un différentiel de +19. Mais avec le recul, ça a peut-être été le pire scénario possible pour le natif de Vasteras, en Suède.
«Tu arrives et tu penses que tu as tout compris», a déclaré Berglund jeudi. «Je ne pense pas que c'était la bonne façon de venir ici.»
«J'ai eu de bons chiffres, mais mentalement et physiquement, je n'étais pas là où je devais être.»
Les fans ont senti qu’il deviendrait immédiatement un joueur à part. Ses chiffres de recrue ne mentaient pas.
Ils n'avaient pas tort.
Berglund était un joueur talentueux. Le talent est toujours là. Mais d’une certaine façon, il s'était perdu dans la mêlée et ne pouvait retrouver son équilibre et son focus que par le travail acharné et la détermination.
 À 6 pieds 4, 220-livres, les outils étaient là physiquement, c’est sûr. Mais quand Berglund est entré dans la proverbiale «guigne de 2e année» et a perdu sa confiance sous les ordres de l'entraîneur-chef Andy Murray et son système, il a senti les murs se refermer sur lui.
La saison 2009-10, il n’a produit que 13 buts et 26 points, une chute drastique dans les deux catégories offensives de sa campagne recrue. Le temps de glace de Berglund a diminué, et son rôle dans l'équipe a également quasi disparu.
«J’ai l’impression que c’était bon pour moi de passer par ces difficultés dans mon cheminement», a déclaré Berglund. «... Il faut rebondir à travers les difficultés. Depuis le début, j'étais assez fragile. J'ai eu une très bonne année recrue, mais j'étais loin de la maison et ça a joué un rôle. J'ai dû prendre beaucoup de maturité.»
Tout a commencé l'été dernier. Berglund a changé ses habitudes générales. Ses entraînements étaient différents. Plus de voyages prolongés en Suède pour le distraire de son entraînement. Il a mangé correctement, dormi correctement, a conservé des habitudes quotidiennes normales dans un nouvel état d’esprit.
«J'ai vu beaucoup de résultats immédiatement», a déclaré Berglund. «Je me suis senti bien et à partir de là, tu en veux plus. ... J'ai fait la même chose cet été et je me sens bien.»
En débutant la saison dernière, sous la gouverne de Davis Payne, Berglund n'a pas exactement fait d’étincelles offensivement dès le début mais ça allait. Parce que quelque chose a soudainement cliqué.
Finalement.
Le jeune joueur de 18-19 ans a retrouvé la touche de celui qui avait connu quelques saisons de plus de 20 buts et 50 points alors qu’il jouait pour l’équipe de sa ville natale le Vik Vasteras HK et connu une saison recrue exceptionnelle dans la NHL.
Quand les choses ne vont pas comme prévu, des modifications doivent être apportées. Payne et le personnel d'entraîneurs des Blues ont présenté un plan à leur grand centre talentueux. Devenir plus responsable aux deux extrémités de la glace était ce qui allait donner plus de temps de glace à Berglund et par le fait même, plus de possibilités.
En d'autres termes, prendre soin de la glace autour de toi et les récompenses viendront.
Ça a produit des marques record en carrière en buts (22),  passes (30) et points (52) en 81 matchs avant que Berglund se rende en Slovaquie pour représenter son pays natal, la Suède au Championnat du monde IIHF où il a été nommé de l'équipe étoile du tournoi et a aidé la Suède à obtenir la médaille d'argent.
«Ce fut une expérience fantastique et c'est quelque chose que je n'oublierai jamais», a déclaré Berglund à propos des Championnats du Monde qu’il a terminé avec huit buts et 10 points. «J’y suis allé et je me suis vraiment senti comme un leader pour l'équipe donc dès le début j'ai essayé de montrer la voie. La rondelle est entrée aussi, ce qui a rendu ça encore meilleur.
«J'ai toujours voulu être un joueur en qui l'équipe peut faire confiance partout sur la glace et une fois que je suis entré dans ce rôle aux deux extrémités de la patinoire, j’ai senti que je contribuait bien et les entraîneurs m’ont fait confiance avec le temps de glace lors de situations critiques. Je veux jouer autant que je peux. J'ai retiré quelques bonnes choses d’entraîneurs et de joueurs en cours de route et ça m’a aidé à me sentir focussé et toujours prêt à jouer.»
Avec des attentes aussi élevées qu'elles le sont pour les Blues à l'approche de la saison 2011-12, Berglund devrait reprendre là où il avait laissé la saison dernière ... et peut-être même élever le tout de un ou deux degrés.
Il a été récompensé par un nouveau contrat de deux ans, 4,5M $ et est plus focussé que jamais.
«S'il reste sur cette lancée, je pense que nous sommes entre bonnes mains avec Bergy», a déclaré Payne. «Je pense que Bergy sait de quoi il est capable.»
«Vous avez vu dans la deuxième moitié (l’année dernière) sa volonté et son intention d'avoir un impact sur le jeu. Vous l'avez vu prendre son année en main et devenir fiable par lui-même. Vous l’avez vu travailler sur les mises au jeu. Sa préparation est la raison pour laquelle nous avons vu une telle progression constante et il comprend ça. Il a élevé ça à un nouveau niveau cet été. Il a eu  un Championnat du Monde exceptionnel et ça a relancé sa confiance. Son opinion de lui-même et ce qu'il peut faire et ce qu'il croit qu'il peut faire ... nous sommes très contents de la progression de Bergy
Le directeur général Doug Armstrong a ajouté, «Ryan Getzlaf (Anaheim), ce n'est pas à quel points ses bons matchs sont bons qui fait en sorte qu’il se démarque ou Joe Thornton (San Jose), c'est comment bons sont ses mauvais matchs. C’est comme ça que nous regardons Berglund. Nous connaissons son potentiel et il est plus élevé qu'il ne l'a jamais été. C’est comme ça que je vois les choses. Il faut  savoir à quoi s’attendre sur une base quotidienne. ... le joueur a atteint un âge auquel on peut maintenant s’attendre à une certaine stabilité, il va avoir ses bons matchs et ses mauvais matchs doivent toujours être du calibre de la NHL.»
Berglund, 23 ans, se sent bien et les Blues sont contents, mais il comprend aussi qu'il peut aller plus loin. Il y a plus à atteindre et avec les efforts qu'il met pour ses progrès, les possibilités sont illimitées.
«Je ne suis pas satisfait. Je veux continuer à me développer», a déclaré Berglund. «C'est la seule chose à laquelle je pense quand je travaille maintenant.
«J'ai eu une très bonne année, mais je ne veux pas arrêter. Je veux être ... cette année, dans cinq ans, je veux être l'un des meilleurs de la Ligue. C'est mon objectif. Je sais que je peux y arriver si je travaille dur et les choses vont à ma façon. C'est ce que je crois. Je pense que c'est important d'avoir des attentes envers soi-même et non pas simplement être heureux d’avoir eu une bonne année. ... Si je joue bien partout sur la glace, les résultats paraîtront. Nous verrons où cela me mène.»
Attendez-vous à voir Berglund piloter la deuxième ligne avec son ami proche TJ Oshie et le puissant attaquant Chris Stewart. Le potentiel pourrait être illimité.
«Ça a pris du temps, mais je me sens vraiment à l'aise maintenant», a déclaré Berglund. «J'aime Saint-Louis
Source : Berglund hoping maturation takes him to new heights, Louie Korac, In the slot, 26 août 2011
27 AOÛT 2011
Patrick Hoffman, pigiste publié sur TrueHockey.com, analyse la division Centrale de la conférence de l’Ouest.
Est-ce que les RedWings dominent encore la division Centrale ?
Lorsque l'on regarde la division Centrale, c’est possible que les cinq équipes puissent décrocher une place en séries éliminatoires dans l’extrêmement compétitive conférence  de l’Ouest.
Red Wings de Détroit
Même sans Brian Rafalski, Chris Osgood, Kris Draper et Mike Modano, les Red Wings de Détroit pourraient très bien dominer la division Centrale une fois de plus cette saison.
Les Red Wings ont encore des gars comme Nicklas Lidstrom, Henrik Zetterberg, Pavel Datsyuk, Johan Franzen, Tomas Holmstrom, Niklas Kronwall et le gardien Jimmy Howard. Ces joueurs ont tous connu une solide saison l'an dernier et ont permis aux Wings de se retrouver à un match de la finale de la conférence Ouest.
Cette équipe sera l'équipe à battre non seulement dans la division, mais peut-être dans toute la conférence.
Blackhawks de Chicago
Après avoir remporté la Coupe en 2010, les Blackhawks ont presque juste effleuré les séries éliminatoires l'an dernier.
Cela dit, ils ont encore un alignement extrêmement talentueux avec Jonathan Toews, Patrick Kane, Patrick Sharp, Marian Hossa, Duncan Keith, Brent Seabrook et Corey Crawford. Pendant la morte-saison, l'équipe a ajouté des vétérans talentueux en Andrew Brunette, Michael Frolik, Daniel Carcillo et Jamal Mayers.
Avec les conséquences de la Coupe Stanley maintenant derrière eux, les Hawks seront certainement un club considérablement amélioré en 2011-12.
Predators de Nashville
Ils n’ont peut-être pas l’alignement le plus talentueux ou le plus connu, mais l'équipe continue de gagner et de faire les séries éliminatoires.
Cela devrait être le cas encore cette saison alors que le club a réussi à re-signer pour 1 an l’agent libre avec compensation et défenseur étoile Shea Weber, tout en conservant une grande partie de la liste de la saison dernière. Oui, l'équipe a perdu Joel Ward et Steve Sullivan, mais Martin Erat, Patrick Hornqvist, Mike Fisher, Sergei Kostitsyn sont retour de même que les jeunes Blake Geoffrion et Niklas Bergfors qui pourront prendre la relève à l’attaque.
Ajoutez à cela une jeune brigade défensive talentueuse et le candidat au trophée Vézina, Pekka Rinne dans les buts, les Predators de Nashville devrait être de retour dans les séries éliminatoires en avril prochain.
Blues de St-Louis
N'eût été de malchance avec les blessures la saison dernière les Blues de St-Louis auraient probablement été des séries éliminatoires la saison dernière.
L'équipe a une tonne de jeunes potentiels ainsi que des vétérans nouvellement acquis, Jason Arnott et Jamie Langenbrunner. Les Blues ont du talent à l'attaque avec Andy McDonald, David Backes, Chris Stewart, David Perron (blessé), et TJ Oshie et une unité défensive qui comprend maintenant Kevin Shattenkirk.
Si les Blues peuvent obtenir de la stabilité du gardien, Jaroslav Halák, l'équipe devrait faire les séries éliminatoires pour la première fois depuis quelques saisons.
Blue Jackets de Columbus
L'équipe qui fait le plus de bruit dans la Centrale cet été est sans contredit les Blue Jackets de Columbus.
Luttant pour faire les séries éliminatoires depuis la saison 2008-09, l'équipe est sorti et a acquis le franc-tireur Jeff Carter et le défenseur offensif James Wisniewski, prouvant à leurs fans qu'ils sont sérieux au sujet de la post-saison cette année.
L'équipe a également signé le vétéran  et agent libre Vinny Prospal qui, lorsqu’il est en santé, produit régulièrement. À l'attaque, l'équipe a également le joueur étoile, Rick Nash, Antoine Vermette, l'énigmatique Kristian Huselius et Derick Brassard.
Si le gardien Steve Mason retrouve la forme de son année recrue, il n'y a aucune raison pour laquelle les Blue Jackets ne devraient pas être en mesure de lutter pour une place en séries à la fin de cette saison.
Source : Red Wings Still Rule the Central?, Patrick Hoffman, TrueHockey.com, 27 août 2011, 18:26
Les fans des Blues font la queue devant le Scottrade Center avant l’ouverture des guichets pour la mise en vente des billets pour les matchs individuels avant 10h ce matin  (heure de St-Louis).
Source : @St_Louis_Blues St. Louis Blues
Langenbrunner a trouvé une nouvelle maison et un nouveau rôle avec les Blues
Deux fois champion de la Coupe Stanley, capitaine d’équipe USA and et gagnant d’une médaille d’argent Olympique, le nouvel attaquant des Blues, Jamie Langenbrunner admet qu’il a perdu sa passion de jouer au hockey la saison dernière.
Les Devils New Jersey ont demandé à Langenbrunner, le capitaine de l’équipe depuis 2007, de lever sa clause de non échange lors de la pré-saison. Le vétéran de 16 saisons dans la NHL a refusé mais en janvier, il a finalement accepté une entente avec Dallas où les Stars ont échoué dans leur course au séries lors du dernier match de la saison.
Les fiches combinées du New Jersey et de Dallas quand Langenbrunner a été sur leurs alignements respectifs était de 27-44-8. Aux 2 endroits combinés, il a marqué 9 buts et 32 points, sa marque la plus basse en carrière pour les buts et la 3e plus bas en terme de points total au cours d’une saison dans laquelle il a joué plus de 14 matchs.
«Jersey a tellement pesé sur moi», a déclaré Langenbrunner. «J'ai toujours été le genre de gars qui joue avec émotion et avec cœur, mais quand vous sentez que vous ne faites plus vraiment partie du tableau, ça a été difficile, spécialement quand tu es le capitaine. Je n’avais plus de plaisir à jouer au hockey et ce n’est pas une façon de jouer dans cette ligue.
Langenbrunner, 36 ans, dit qu'il se sent rajeuni suite à la signature d’un contrat d'un an, 2,5M$ avec les Blues. Il dit que ça a été difficile d'entrer dans un nouveau vestiaire, quand il est arrivé pour les pratiques informelles du club la semaine dernière, mais, installé entre les crochets de Patrik Berglund et de Chris Stewart, il aime sa nouvelle compagnie.
«C'est une équipe que j’ai l’impression qui est dans le cadre de porte et qui a la capacité de passer à la prochaine étape dans le groupe des équipes supérieures», a-t-il dit. «Je n'ai pas vu cette équipe une tonne de fois, mais seulement à regarder des matchs quand vous arrivez chez vous le soir, je pensais que c'était une équipe avec beaucoup de jeunes talents et un gardien de but qui est prouvé qu'il peut jouer dans les grands matchs. C'est un bon début et j'espère que nous pourrons mettre les morceaux d'autres ensemble.»
Les Blues croient en leur noyau, mais en signant Langenbrunner et les vétérans Jason Arnott et Scott Nichol, qui ont tous deux également 36 ans, le club cherchait à ajouter de l'expérience et du leadership. Ces mouvements ont été accueillis avec un certain scepticisme autour de la ligue, mais le directeur général, Doug Armstrong, dit que ces joueurs peuvent encore contribuer.
«Nous pensons qu’il reste encore du très bon hockey en Jamie, sinon, il ne serait pas ici», a déclaré Armstrong. «En vieillissant et en prenant de l'expérience, vous développez les différentes parties de votre jeu. Il sait pourquoi il est ici. Il est venu ici pour participer et faire partie d'une équipe qui progresse. Il n'a plus 27 ans, mais il n'en a pas 57 non plus.»
Langenbrunner pourrait être sur le déclin si on se base sur sa production de la saison dernière. Mais dans les deux années précédentes, il a affiché les deux meilleurs résultats en termes de points de sa carrière: 69 en 2008-09 (dont un sommet en carrière de 29 buts) et 61 points en 2009-10.
«On m'a donné l'opportunité de jouer sur une ligne avec Zach Parise et Travis Zajac et nous avons eu une bonne chimie», a déclaré Langenbrunner. «J'ai eu un peu de temps sur le jeu de puissance et j'ai été capable de me démarquer et de bien jouer.»
Les Blues ne s’attendent pas à ce que Langenbrunner entre dans un rôle de top-six ou qu’il joue sur le jeu de puissance. Au moment d’entrer au camp d'entraînement, qui débutera le 16 septembre, on le voit sur la troisième ligne avec Alex Steen et Arnott et on pense qu’il sera de l'unité spéciale en désavantage numérique.
«Nous pensons qu'il va fournir une éthique de travail, une certaine responsabilité défensive,» a dit le coach des Blues, Davis Payne. «S'il y a un gars qui fonctionne moins bien et que tout à coup, il prend cette responsabilité, c'est ce que nous allons découvrir. C'est le rôle auquel nous avons discuté.»
Langenbrunner a déclaré : «Il suffit de regarder le talent dans cette chambre, ça ne sera pas mon rôle ici de multiplier les points. Je vais m’impliquer dans un rôle de soutien et je me sens à l'aise de faire ça. Si je peux faire mon travail et que les gars devant moi font le leur, ça va rendre notre équipe encore meilleure. Le même gars ne peut pas être le héros tous les soirs. Toutes les équipes championnes dont j’ai fait partie avaient cette mentalité et avaient ce genre de gars qui sont prêts à gagner dans des rôles différents. C'est ce que je veux faire - gagner à nouveau - je ne me soucie pas de grand-chose d'autre.»
Bien que son curriculum vitae soit décoré, notamment avec le titre de capitaine de l'équipe américaine au Jeux d'hiver de 2010, Langenbrunner a déclaré que son rôle de leadership avec les Blues sera tout de même discret.
«Je ne suis définitivement pas quelqu’un qui va venir ici et commencer à marcher sur les pieds», a déclaré Langenbrunner. «Il y a plus d'une façon de faire les choses et il y a plus d'une façon d’avoir du succès.
«Mais en disant cela, il doit y avoir un peu de responsabilité entre les gars. De mon point de vue, si vous voyez quelque chose qui n’a pas l’air d’aller, c'est que ça ne va probablement pas. Je sais qu'il y a de bons leaders ici, des gars qui ont fait leurs preuves maintes et maintes fois et nous qui arrivons, allons juste essayer d'ajouter au message.»
Berglund a regardé la plaque signalétique de Langenbrunner dans le vestiaire des Blues et a déclaré : «C'est énorme pour nous d'avoir Jamie ici. C’est un vétéran et un joueur qui travaille dur et vous pouvez toujours compter sur lui. Nous avons tous beaucoup de respect pour lui. Nous allons tous l'écouter. Quoi qu'il décide de faire, nous le soutiendrons.»
Source : Langenbrunner finds new home, new role with Blues, Jeremy Rutherford, STLtoday.com, 27 août 2011




L'agent de Jaroslav Halák, Allan Walsh confirme via son compte twitter que Jaro était bel et bien à Montréal la semaine dernière et il indique qu'il est aujourd'hui à St-Agate et qu'il retournera à Montréal demain.


Un internaute écrit à Allan Walsh pour lui souligner que Jaro auraient signé les chandails d'un groupe de jeunes à l'aréna de Dorval hier.
28 AOÛT 2011
Le site Hockey Hub, consacré aux joueurs de hockey du Minnesota, fait le classement de ses 100 meilleurs joueurs du Minnesota alors qu’ils étaient au niveau académique secondaire.
David Backes  se classe au 96e rang avec une note de 93 sur un maximum de 200. Les points sont attribués selon les critères suivants :
Carrière au niveau académique secondaire - Points possible: 185 – la note de Backes : 89
Championnats d’État - Points possible: 10 – la note de Backes : 0
Carrière post-secondaire - Points possible: 5 – la note de Backes : 4
L’article suivant accompagne sa fiche :
Finaliste pour le titre de Monsieur Hockey en 2002, le costaud David Backes de Spring Lake Park était une force générale. Plus qu’un gros gabarit, fort, à la force physique imposante, David Backes est un leader. Un de ces gars qui porte le «C» aussi naturellement qu’un léopard affiche ses taches.
«Il est tout de ce que vous recherchez chez un joueur de hockey d’école secondaire,» a dit Tom Benson entraîneur  de Spring Lake Park. «Il était engagé un petit programme comme le nôtre, comme joueur de hockey et de baseball.»
«Il était fidèle à son école, très fier.»
Caractère, loyauté, engagement – même les entraîneurs des équipes adverses cochent ces premiers attributs quand ils parlent de celui qui a été l'un des joueurs les plus dominants de l'État au cours des années 2000.
«C’était un gars costaud et solide», a dit l'ancien coach du Centennial, Erik Aus. «Ce qu'il a fait est un  bel exemple pour un jeune homme de l’école secondaire. Il est allé jouer pour (Lincoln, au Nebraska, dans la ligue de hockey des États-Unis) avant son année senior. Mais il est revenu jouer pour Spring Lake Park cette même saison.
«Il est resté à l’école secondaire et les choses ont plutôt bien été pour lui.»
Le choix de carrière de Backes ne faisait aucun doute. L'ancienne étoile de l’État du Minnesota a continué pour devenir l'un des attaquants les plus convoités de la NHL. En novembre dernier, Backes, 6 pieds 3, 216 livres, a signé un contrat de cinq ans avec les Blues de St-Louis, d’une valeur de 22,5M$.
«Je pense qu'il y a beaucoup d'emphase des parents et des jeunes qui croient qu'ils doivent aller jouer junior à un âge précoce, que ce soit au Canada ou même dans la USHL,» a déclaré Backes en février dans un Q&A sur  Wild.com (voir la traduction de cet article à la suite de celui-ci) «Selon moi, ça crée certains manques notamment au niveau du développement social. Avoir ses parents jusqu'à l’âge de 17 ou 18 ans avec le mentorat qu'ils fournissent à ces âges - je pense que c'est vraiment crucial dans le développement du caractère. Si vous passez à côté de ça et que vous ne percez pas dans le monde du hockey, c’est difficile de bien gérer vos priorités et vos valeurs morale. »
Backes a été un joueur clé pour Spring Lake Park dès le début de sa deuxième année. En tant que joueur junior en 2000-01, il a marqué 29 buts et ajouté 46 passes. Ses 75 points l’ont classé au huitième rang dans l'État. Il a accumulé 67 points (31 buts, 36 passes) en tant que joueur sénior.
En 2002, Backes a été l'un des neuf finalistes pour le prix «Monsieur Hockey» remis annuellement au meilleur joueur sénior de  l'État. Il demeure le seul joueur de Spring Lake Park à avoir été nominé pour ce prix.
Le point culminant de la saison 2002 pour Backes et Spring Lake Park est survenu en quarts de finale des éliminatoires de la Section 5A. Les Panthers ont battu les champions défendants de la classe 1A,  Benilde-St. Margaret, 2-1 à l'aréna Parade. Backes a marqué le but gagnant sur un tir qui impressionne encore Ken Pauly,  l’entraîneur  de Benilde-St. Margaret quand  il le raconte.
«C'était comme un BB, directement dans le coin supérieur», a déclaré Pauly. «Il a frappé la bouteille d'eau sur le haut du filet. Peu importe qui était le gardien, même Bernie Parent (ancien gardien étoile des Flyers de Philadelphie) n’aurait pas pu arrêter ce tir là. " Spring Lake Park a par la suite perdu contre ceux qui ont par la suite remporté le championnat, Totino-Grace, 3-0, en demi-finales, mettant un terme à la carrière secondaire de Backes. Mais cette impressionnante victoire sur les Red Knights reste un point culminant dans l'histoire du programme.
«C'est là que David brillait, sortant fort dans un match important», a dit Benson. «Ce fut une grande victoire.»
Backes a terminé sa carrière secondaire avec 77 buts et 102 passes pour 179 points. Le no 5 qu'il portait pour les Panthers a été retiré lors d'une cérémonie à laquelle Backes a assisté à l'aréna Fogarty, à Blaine, le 29 novembre 2007. Son chandail est le seul de Spring Lake Pake à avoir été retiré.
«Il pourrait porter une équipe sur ses épaules, il n'y a aucun doute à ce sujet», a déclaré Aus. «Il n’a pas joué dans une mauvaise équipe, mais le signe d'un grand joueur c’est quand il rend meilleurs les joueurs autour de lui. Il a certainement fait ça.»
ARTICLE DE WILD.COM
Apprenez à connaître : David Backes
Pour le natif de Blaine, David Backes, le hockey était seulement un plan B.
En tant que diplômé et jeune vedette de hockey de l’école secondaire Spring Lake Park, Backes excellait autant sur la glace que dans la classe. L'ancien capitaine des Mankato Mavericks de l’État du Minnesota étudiait pour obtenir un diplôme en génie électrique.
Le puissant attaquant de 6'3, 216 livres, ne m'attendait à ce que ce soit le hockey qui l'emporte.
 À en juger par une médaille d'argent olympique, une sélection pour le match des étoiles de la NHL et son extension de contrat de cinq ans cet automne, les Blues de St- Louis sont certainement reconnaissants qu'il ait fait ce choix.
Le choix de deuxième ronde (62e au total) de 2003 connait une autre excellente année dans la ville de l’Arche, affichant 17 buts et 21 passes pour 38 points en 51 matchs. Il a aussi enregistré 133 mises en échec et a un différentiel de +13.
Backes, 26, a discuté avec Wild.com à propos de ses racines dans l’État du hockey et de ce que c'est que d'être une inspiration pour les jeunes joueurs de la région.
Wild.com: Jusqu’à quel point la NHL, les Olympiques et une sélection pour le match des étoiles te semblait possible il y a 9 ans alors que tu étais sénior à l’école secondaire Spring Lake Park High?
Backes: C'était pour moi la chose la plus éloignée de la réalité. Bien évidemment, ça a toujours été un rêve d'accomplir toutes ces choses. Mais, à l'époque, l’idée que j'allais jouer dans la Division I du hockey, - c’était surperperformant pour moi d'atteindre ce niveau. La possibilité d’atteindre le potentiel de jouer un match ou de signer un contrat de la NHL, c’était un an et demi (après l'école secondaire) avant que je sois repêché. Et même après ça, je savais que j'avais encore un long chemin à parcourir avant de jouer avec les hommes.
Wild.com: À qui ou à quoi donnes-tu le crédit pour ton développement de l’école secondaire jusqu’à aujourd’hui ?
Backes : J’ai toujours eu beaucoup de plaisir à jouer. Évidemment, le fait de jouer plusieurs minutes à l’école secondaire Spring Lake Park,  j’avais l’impression de contribuer et j’ai senti que j’étais capable de jouer  dans de la Division I au hockey collégial. À ce niveau, je ne voulais pas simplement jouer. Je voulais être très productif,  être un joueur de premier plan à ce niveau aussi. Un joueur qui allait jouer une tonne de minutes - jouer sur le jeu de puissance et en désavantage numérique - et j’ai dû travailler fort à l'école secondaire et dans les juniors pour atteindre ce niveau et être productif.
Je suis arrivé là et j’étais un joueur correct, mais je voulais être un bon joueur ou un excellent joueur à ce niveau, j’ai donc dû continuer à travailler pendant la saison morte, sur la glace et hors ​​glace. À la fin de mon année junior, je produisais sur une base régulière et les Blues l’ont remarqué  et ils ont décidé qu'il était temps pour moi de passer à la prochaine étape, au niveau professionnel.
Wild.com: As-tu toujours été le joueur que tu es maintenant – plus qu'une présence physique, costaud, mais qui peut aussi s’inscrire au tableau indicateur?
Backes : Je ne sais pas exactement quand ça a commencé, mais ça a été ma signature - un peu de potentiel offensif mais qui peut aussi jouer le jeu physique avec quiconque si c’est nécessaire.
Wild.com: Étais-tu présent quand Spring Lake Park a retiré ton numéro  en 2007?
Backes : J’étais là. Je pense qu'ils ont planifié le faire quand nous jouions contre le Wild et nous arrivions en ville la veille, j'ai donc été en mesure d'être là  et d’en profiter, de  voir quelques-uns des visages connus et le vieil aréna. J'ai été très honoré de ça, de faire partie de quelque chose comme ça.
Wild.com: Est-ce que tu penses parfois à l'impact et à l'inspiration que tu donnes à des jeunes joueurs de hockey  de cette région et à travers le Minnesota?
Backes : Oui, je reviens et je passe mes étés au Minnesota. Notre famille est ici. Ma femme et moi aimons beaucoup les lacs et la région. Quand nous sommes de retour là-bas, je croise beaucoup de jeunes, à la patinoire ou au gymnase qui disent «salut». Je vois leurs yeux briller.
C’est super d’avoir du plaisir et de vraiment m'amuser au niveau professionnel. Ensuite, de voir certains des effets secondaires d'être un  modèles et une inspiration, montrant à ces jeune qu’on peut venir d'une petite ville du Minnesota et devenir professionnel et maintenant un olympien et un membre de l’équipe étoile - c'est un honneur que j’accepte humblement.
Wild.com: En tant que quelqu'un qui a joué à l’école secondaire jusqu’au sénior et qui a réussi à atteindre la NHL, que penses-tu des jeunes qui choisissent de jouer au hockey junior plutôt que de fréquenter une école secondaire dans le Minnesota?
Backes : Je pense qu'il y a beaucoup d'emphase des parents et des jeunes qui croient qu'ils doivent aller jouer junior à un âge précoce, que ce soit au Canada ou même dans la USHL. Selon moi, ça crée certains manques notamment au niveau du développement social. Avoir ses parents jusqu'à l’âge de 17 ou 18 ans avec le mentorat qu'ils fournissent à ces âges - je pense que c'est vraiment crucial dans le développement du caractère. Si vous passez à côté de ça et que vous ne percez pas dans le monde du hockey, c’est difficile de bien gérer vos priorités et vos valeurs morale.
Pour moi, l’école passait en premier. Le hockey était le plan B. Il s'est avéré être le plan A, mais quand j'étais à Mankato, mon objectif était de devenir ingénieur électrique et si le hockey fonctionne, ça fonctionne. Mais je me concentrais d’abord sur l’école.
Wild.com: Tu étais un excellent étudiant,  il faut l’être quand on poursuit un diplôme en génie électrique. Est-ce que c’est encore un passe-temps pour toi ou pour quelque chose que vous pourriez poursuivre après votre carrière professionnelle?
Backes : J'ai regardé à quelques reprises certains des livres que j'avais et je me suis demandé ce que  diable je pensais quand j'étais dans cette classe. Certaines de ces choses sont tellement complexes, je devrais probablement recommencer à zéro si je voulais m’y remettre. Mais il ne me manque pas beaucoup de crédits pour un diplôme en physique ou peut-être un degré en mathématiques – j’en ai fait des tonnes. Ce sont encore des passions pour moi et des choses que j'utilise dans ma vie quotidienne, mais je pense que le génie électrique a probablement pris du recul et est désormais un souvenir. Mais il va y avoir beaucoup d'autres débouchés. Je peux encore jouer au hockey pour longtemps. Je vais poursuivre dans cette voie et nous verrons ce qui arrivera quand  ce sera terminé.
Wild.com Y a-t-il une certaine fierté d’être du Minnesota et dans la NHL ou un lien entre les gars qui viennent de la région?
Backes: Absolument. On a un lien particulier avec les gars de la même région. La même ville et même tout l'état. Les gens vont se saluer quand ils se croisent. Ça ne signifie pas qu'ils vont s’épargner pendant le jeu, mais de savoir qu'il y a d'autres gars qui viennent de votre coin de pays et qu’ils ont atteint le même niveau, c’est quelque chose de spécial.
Source : Get To Know: David Backes, Aaron Paitich, Minnesota Wild, 10 février 2011
Big Walt's FANTASY CAMP
Quelques photos en provenance du Big Walt's Fantasy Camp. Crédit ©TSNPhotography
Philip McRae
TJ Oshie
Peter Statsny
Chris Stewart
Jamie Langenbrunner
À VENIR


_____________________

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, NE VOUS GÊNEZ PAS, JE FERAI DE MON MIEUX POUR Y RÉPONDRE.
ET CEUX QUI DÉTIENNENT UNE INFORMATION QUE JE N'AI PAS, SENTEZ-VOUS LIBRE DE LA PARTAGER ICI !

VOS SUGGESTIONS ET COMMENTAIRES SONT TOUJOURS APPRÉCIÉS.
@individu_38
Les mises à jour sont annoncées via twitter.

Responsabilité et droits d'auteur
Photos des joueurs des Blues / Blues Players Pictures - ©blues.NHL.com
Veuillez noter que je ne suis pas diplômé en traduction. Toutefois, lorsque requis, celles-ci sont faites de bonne foi avec le maximum de rigueur et au meilleur de mes connaissances. Si malgré cela vous dénotiez une anomalie, merci de m'en aviser.
Mon objectif est de respecter les droits d'auteurs des sources citées. Si toutefois quelqu'un se sentait lésé d'une quelconque façon veuillez m'en faire part et les corrections seront apportées dans les plus brefs délais.
Vous pouvez me joindre via courriel à individu_38@hotmail.com

5 commentaires:

  1. Je suis maintenant le Towel Man sur Twitter!! :D Et pour la série "You know you're a blues fan if you...", j'en avais lu un très bon sur Facebook qui disait à peu près "You're a Blues fan if you arrive at school and say "You got Oshied" to your friends". Je l'avais bien aimé!! :) Pas eu l'occasion de l'expérimenter encore par contre.. Mais même si c'est des vieilles infos, pas grave. :)

    RépondreSupprimer
  2. *Got ou Being Oshied, je suis pas sûre..

    RépondreSupprimer
  3. Salut Indi;-))
    En effet ,plusieurs nouvelle sun peu...vileilles mais pas grave, j'ai bien aimé;-)
    Le clip là, le gars qui saute pendant 49 heures la lollll Misère!!!
    Et la BlueNote dans le ciel;-) YESSSS ;D
    Ca faisait bizarre lire l,entrevue du jeune qui parlait de Yaroslavl par contre;-( Il l'a échappé belle hein? ;-(
    OHHH YESSSSSS le but 3-3 ;-)) lolll D'Agostini en PP ;-) J'écoute la game à RADIO en même temps je lis sur les Blues...hmm...Penses-tu que je me qualifie pour le YOU KNOW YOU'RE A BLUES FAN? lolll Je pense que oui même si je suis pas le Towelman sur twitter lolll
    Bien aimé l'entrevue de Berglund car je crois je l'avais pas lue celle-là ;-) Et aussi Backes et ses ROOTS ;-) Mais quel bon gars, intelligent en plus! Mais ca; ca se voyait par la hauteur et la largeur de son front loll Sa morphologie l'a trahi loll
    Pis pour les prédictions de notre division; OUF...même pas drôle...On est vraiment dans la meilleure division de la ligue...Mais pas grave; ça va être encore plus gratifiant d'être PREMIERS :D
    Merci Indi encore;-))
    Bonne journée ;-)

    RépondreSupprimer
  4. @Patricia - Merci pour ton commentaire. Je pense que oui, tu es une vraie ! LOL

    Oui, de mémoire c'est got... je l'avais vue celle-là aussi. Il y a eu une grosse gang de commentaires stupides sur Facebook aussi... Une des raisons pour lesquelles j'ai une nette préférence pour twitter. La NHL n'a transféré que les réponses intelligentes.

    RépondreSupprimer
  5. @Danielle - Merci pour ton commentaire. Oui, t'inquiète, je pense que toi aussi tu es une vraie ! LOL

    J'avais traduit l'entrevue de Jori Lehtera la veille de la tragédie du Lokomotiv de Yaroslavl... j'en avais des frissons quand j'ai lu la nouvelle le lendemain, je repensais à des bout de l'entrevue où il mentionnait que ça allait faire drôle lorsqu'il allait affronter son ancienne équipe... et ça n'arrivera jamais. Effectivement, il l'a échappé belle...

    C'est sur la prédiction du nuage qu'on va se fier ! LOL Au diable les experts !!

    LET'S GO BLUES !!!!

    RépondreSupprimer